БУТЫЛКИ - перевод на Немецком

Flaschen
бутылка
флакон
бутылочку
бутылочное
пузырек
Fläschchen
флакон
бутылочки
бутылки
пузырьков
пробирки
die Limonadeflaschen
Flasche
бутылка
флакон
бутылочку
бутылочное
пузырек
Limonadeflaschen
Wasserflaschen
бутылка воды
bottle
бутылки

Примеры использования Бутылки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хорошо что у нас есть две бутылки вина.
Gut, dass wir zwei Flaschen Wein haben.
Маленького столика и бутылки вина.
Einem kleinen Tisch, einer Flasche Wein.
Две бутылки.
Zwei Flaschen.
Китай Прочный детские сумки с листом бутылки Производители.
China Durable Nursery Baby Taschen mit Flasche Blatt Hersteller.
Я постоянно нахожу пустые бутылки под кроватью.
Ich finde immer wieder leere Flaschen unterm Bett.
Рукопись будет найдена внутри бутылки.
Die Handschrift wird man im Inneren einer Flasche wiederfinden.
Том купил три бутылки воды.
Tom hat drei Flaschen Wasser gekauft.
Звук бутылки.
Überblasene Flasche.
Том купил три бутылки воды.
Tom kaufte drei Flaschen Wasser.
Как минимум он не ищет ответов на дне бутылки.
Zumindest sucht er nicht auf dem Boden einer Flasche nach Antworten.
Мы знаем, что ты отдал 2 бутылки корейцам.
Wir wissen, daß du den Koreanern zwei Flaschen gegeben hast.
ты ешь кетчуп из бутылки.
Sie essen Ketchup aus der Flasche.
У тебя нет бутылки в руках.
Sie haben keine Flasche in der Hand.
Карлик вышел из бутылки.
Zwerg kam aus einer Flasche.
Том пил прямо из бутылки.
Tom trank direkt aus der Flasche.
Новое прибытие Heineken Марка магнитной левитации бутылки прославляет.
Neue Ankunfts-Heineken Marke Magnetic Levitation Flasche Glorifier.
Разумеется, а могу пить прямо из бутылки.
Und natürlich kann ich aus der Flasche trinken.
Отменить заменяемый электролит из бутылки с электролитической ячейкой.
Verwerfen das Elektrolyt aus der Elektrolysezelle Flasche ersetzt werden.
Все бутылки пусты?
Sind all die flaschen hier leer?
Мне не нужны бутылки, чтобы тебя посадить.
Brauche keine flaschen, um Sie einzubuchten.
Результатов: 520, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий