ВАРВАРЫ - перевод на Немецком

Barbara
барбара
варвары

Примеры использования Варвары на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Варвары, которые убили вашего мужа,
Die Barbaren, die Euren Mann, meinen Cousin,
Меня учили что они- варвары но этот американский солдат слова его матери точь-в-точь слова моей матери.
Mir wurde beigebracht… dass sie Wilde wären… aber dieser amerikanische Soldat… die Worte seiner Mutter… waren die selben Worte wie die meiner Mutter.
Чего не сделали варвары, выполнили последующие климатические изменения,
Was die Barbaren für den Ruin Meopotamiens zu tun versäumten,
станция Край- Зюд( Юг), годом позже- католическая церковь святой Варвары.
St. -Barbara-Kirche eingeweiht und ein Jahr später der Bahnhof Kray Süd eröffnet.
одетые как варвары фракийского племени медов!
gekleidet in der barbarischen Mode der Thrakerhorden von Medi!
Даже, если бы он сделал это эти варвары обычно отправляют наших ребят домой в ящиках.
Selbst wenn er es schaffen sollte, dann sind diese Heiden immer noch dafür bekannt, dass sie unsere Jungs in Kisten nach Hause schicken.
Арреатские варвары носят мощные пояса,
Die Barbaren von Arreat tragen mächtige Gürtel.
Ваpваpы идут на запад?
Die Barbaren ziehen Richtung Westen!
Они придут за тобой, Варвара.
Sie kommen um dich zu holen, Barbara.
Милорд, зачем вы пощадили варвара?
Warum verschont ihr den Barbaren, mein Herr?
Пожалуйста, попривествуйте великолепного варвара, мистера Чингисхана!
Bitte begrüßen Sie den genialen, barbarischen Mr. Dschingis Khan!
Что бедное животное может сделать с вами, варварами, преследующих его?
Was soll ein armes Tier denn tun, wenn ihr Barbaren es jagt?
Толпа любит вapвapa.
Die Menge liebt Barbaren.
С Варварой Андреевной бы спеть.
Die sollte er einmal mit Warwara Andrejewna zusammen singen.«.
Древние помогают варвару в битве в течение 20 сек.
Beschwört die Barbaren-Urahnen Talic, Korlic und Madawc, die 20 Sek. lang an Eurer Seite kämpfen.
Скорость передвижения варвара в вихре составляет 100% от обычной.
Ihr bewegt Euch, während'Wirbelwind' aktiv ist, mit 100% Eurer normalen Bewegungsgeschwindigkeit.
Ќн сын варвара, но€ люблю его,
Der Sohn eines Barbaren… Aber ich liebe ihn,
перед греками и варварами, перед мудрыми и неразумными.
den Griechen als auch den Barbaren, sowohl den Weisen als auch den Unverständigen;
Одна ветка Варвара- Пазарджик длиной 16, 6 км в 2002 году была закрыта и демонтирована.
Ein 16,6 km langer Seitenast von Pasardschik nach Warwara wurde im Jahre 2002 stillgelegt und abgebaut.
Иду, иду, Варвара Андреевна,-- сказал Сергей Иванович,
Ich komme, ich komme, Warwara Andrejewna«, sagte Sergei Iwanowitsch,
Результатов: 50, Время: 0.0831

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий