ВВЕРХУ - перевод на Немецком

oben
наверху
сверху
вверх
верхний
верх
там
топ
вершине
поднимется
am oberen Rand

Примеры использования Вверху на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Посмотри на вывеску вверху.
Sehen Sie auf das Schild da oben.
Вверху находится меню,
Am oberen Rand befindet sich eine Menüleiste.
Повторяет заголовок таблицы вверху следующей страницы,
Wiederholt die Tabellenüberschrift am oberen Rand der Folgeseiten, wenn sich die Tabelle über mehr
панель поиска( вверху) и строку состояния внизу.
der Menüleiste und der Suchleiste am oberen Rand, sowie der Statuszeile am unteren Rand..
Вверху слева: маркграфство Баден,
Heraldisch rechts oben:
В это время волны двигаются по столу, и из-за отражений вверху мы видим скопление отражений, после нескольких кадров, на дне бутылки.
Währenddessen breiten sich die Wellen auf dem Tisch aus und wegen der Reflexionen von oben sehen Sie, dass die Reflexionen am Ende der Flasche nach einigen Bildern fokussiert sind.
Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым, невероятное потребление,
Man sieht jedoch Detroit, ganz oben in gelb, mit außergewöhnlich hohem Verbrauch
Изображение вверху, если посмотреть на него детально,
Das obere Bild- wenn man es genauer betrachtet,
Рай игры для детей! Вверху эта игрушка стоит пигман
Es ist das Spielparadies für Kinder! An der Spitze dieses Spielzeugs steht ein pigman,
с самой высокой или низкой вверху.
den höchsten oder niedrigsten an der Spitze.
отображается вверху выпадающего списка.
Datei& lt;koffice;gt; in dem oberen Auswahlfeld angezeigt wird.
проект изначально использовал диод с катодом вверху, но теперь в библиотеке он расположен катодом вниз.
das Projekt ursprünglich eine Diode verwendet hat, mit der Kathode nach oben, aber die Bibliothek enthält jetzt eine mit der Kathode nach unten.
Начинать работу с& kchart; можно разными способами. Вверху стартового окна вы видите три вкладки.
Sie haben mehrere Möglichkeiten,& kchart; zu starten. Links im Dialog sehen Sie drei Optionen:
нажимайте кнопку Выше, до тех пор, пока функция не окажется вверху.
drücken solange den Knopf Nach oben verschieben, bis die Funktion an erster Stelle steht.
флажок не установлен, то все изменения ограничиваются только приложением, выбранным вверху диалога.
ist nur die im oberen Bereich des Dialogs ausgewählte Anwendung von den Änderungen betroffen.
Выстроить вверху.
Oben ausrichten.
Вверху расположен юг!
Achtung oben ist Süden!
Там вверху все запечатано.
Da oben ist alles abgesperrt.
Они и так вверху.
Meine Hände sind bereits oben.
Вверху слева мы видим зевающую голову.
Hier oben links sehen Sie also einen animierten Kopf, der gähnt.
Результатов: 223, Время: 0.0604

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий