ВЕЗУНЧИК - перевод на Немецком

Glückspilz
счастливчик
повезло
везунчик
везучая
свезло
удачливый
Glück
счастью
удачи
повезло
везение
счастлив
хорошо
успехи
радости
везучий
фортуна
Lucky
счастливый
счастливчик
лаки
везунчик
удачливого
повезло
big Boss
большой босс
везунчик
glücklicher Mann

Примеры использования Везунчик на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да, я везунчик.
Ich hatte Glück.
Нет, я только говорю, что ты- везунчик.
Nein, nur dass du Glück hast.
Вообще я везунчик.
Ich habe ein glückliches Händchen.
А тьl везунчик.
Du hast Glück.
Ты везунчик.
Du hast Glück.
Вы везунчик.
Да. Я- везунчик.
Ich bin ein echter Glückspilz!
Я везунчик.
Ich habe Glück.
Твой напарник везунчик.
Ihr Partner hatte Glück.
Что я говорил- везунчик.
Was habe ich gesagt? Richtige Glückssträhne.
Ты везунчик.
Sie hatten Glück.
Энтони, мой брат, везунчик с отличным чувством стиля.
Anthony, mein Bruder, ein Siegertyp mit Sinn für Stil.
Я думаю я везунчик.
Ich denke ich bin ein Glückspilz.
Да, я везунчик.
Ja. Ich hatte Glück.
А ты везунчик.
Du hast Glück.
Рома Брэгг- копье в грудной клетке, не такой везунчик, как я.
Roma Bragg- Speer in die Brust, hatte nicht so ein Glück wie ich.
Что ж, Фил, ты везунчик. Потому что мне в голову только что пришла пара задумок во всех деталях.
Nun, Phil, du hast Glück, weil ich ein paar sehr detaillierte Pläne in meinem Kopf aufgetaucht sind.
Ты везунчик, Хью. Тебе повезло с испытаниями,
Du hattest Glück, Huw, dass du krank warst
Ты везунчик. Она явила себя взору кое-кого из кентавров, а тебе посчастливилось это увидеть.
Du hast Glück, dass sie sich einem Zentauren zeigte, während du zufällig zusahst.
А я все думал, какой вы везунчик, что оказались здесь с Авророй.
Ich dachte noch, was Sie für ein Glück haben, hier mit Aurora festzusitzen.
Результатов: 69, Время: 0.0545

Везунчик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий