ВЕРХНЯЯ - перевод на Немецком

obere
официант
гарсон
oben
наверху
сверху
вверх
верхний
верх
там
топ
вершине
поднимется
Top
топ
лучшие
верхней
сверху
верх
höhere
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
oberen
официант
гарсон
oberste
официант
гарсон
oberstes
официант
гарсон
Upper
верхний
аппер
superior
улучшенный
супериор
верхней
отличный
превосходный
повышенной комфортности

Примеры использования Верхняя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Верхняя частота, превышающая 60кхз,
Eine obere Frequenz, die 60kHz überschreitet,
Потому что его нижняя половина была очень толстой, а верхняя очень худой.
Denn er war untenrum ziemlich fett und oben ziemlich dürr.
Ставите$ 20000 на то, что верхняя карта не козырь?
Sie wetten $20.000, dass die oberste Karte kein Bild ist?
Дальний угол, слева, верхняя полка.
Weiter hinten. Linke Ecke. Oberstes Regal.
Материал: черная кожа и питон верхняя.
Material: Schwarzes Leder und Python oberen.
Верхняя граница области построения.
Obere Grenze des Zeichenbereiches.
Температура хранения бак СО/ ГВС- 3 датчика верхняя, центр, вниз.
Speichertemperatur CO/ BW- 3 Sensoren oben, MITTEL, unten.
Съемная верхняя крышка.
Abnehmbare obere Platte.
Превосходная производительность, мастерство, верхняя смотреть долгожданной достижения.
Überlegene Leistung, Handwerk, oben beobachten die mit Spannung erwarteten Leistungen.
Верхняя часть состоит из двух квартир 60
Der obere Teil besteht aus zwei Wohnungen von 60
Левая верхняя.
Oben links.
Верхняя часть.
Die obere Seite.
Вернэ, правая верхняя.
Vernay, oben rechts.
Верхняя часть кирпичного минарета разрушена.
Der obere Teil eines der Minarette ist zerstört.
Лафоло… правая верхняя.
Lafolo, oben rechts.
Верхняя часть корабля очищается.
Der obere Teil des Schiffs ist leer.
Нижняя левая, верхняя правая.
Unten links, oben rechts.
На самом деле, верхняя справа- Walmart.
Die obere ist tatsächlich Walmart Detailhandelskonzern.
Вы тут, нижняя правая и левая верхняя.
Ihr seid hier, unten rechts, oben links.
И то, что верхняя граница?
Und was ist die obere Schranke?
Результатов: 147, Время: 0.0595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий