ВЗОРВАТЬ - перевод на Немецком

in die Luft jagen
взорвать
sprengen
взорвать
окроплю
hochzujagen
взорвать
hochjagen
взорвать
explodiert
взрываются
взрыв
разорвутся
лопнут
рвануть
детонируют
hochgehen lassen
взорвать
blasen
пузыри
пузырьки
волдыри
мозоли
дуть
подуть
надуйте
взорвать
отсасывают
коптят
zünden
взорвать
зажечь
in die Luft jagt
взорвать
sprengt
взорвать
окроплю
explodieren
взрываются
взрыв
разорвутся
лопнут
рвануть
детонируют

Примеры использования Взорвать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кому-то из вас придется взорвать ее вручную.
Einer muß dortbleiben und sie von Hand zünden.
Вот как ты убедил пастора взорвать ферму полную людей.
So haben Sie also den Pastor manipuliert, damit er ein Farmhaus voller Leute in die Luft jagt.
Уоллер собирается взорвать Старлинг Сити.
Waller will Starling City in die Luft jagen.
Эй, Клара, ты не позволила их взорвать планету.
Hey, Clara, du hast nicht zugelassen, dass sie den Planeten sprengen.
Если иметь достаточно мыла, можно взорвать что угодно.
Mit genug Seife kann man alles hochjagen.
Он бы сказал взорвать корабль.
Er würde uns sagen, das Schiff hochzujagen.
Он сказал, если взорвать реактор, выйдет из строя вся система.
Wenn man das Reaktormodul sprengt, wird das ganze System vernichtet.
Хватит, чтобы взорвать мир.
Damit kann man die ganze Welt sprengen.
Цель операции" Кино" взорвать корзину.
Das Ziel von Operation Kino: Den Korb in die Luft jagen.
Ты хочешь взорвать газопровод.
Sie wollen eine Gaspipeline hochjagen.
Есть только один способ остановить это чудище: взорвать его.
Dieses Monster ist nur aufzuhalten, indem man es sprengt.
Задний ход может взорвать их.
Sie könnten explodieren.
Возможно, нам удастся взорвать дверь ангара.
Vielleicht können wir die Tür sprengen.
И мы собираемся взорвать этот поезд.
Und wir werden diesen Zug in die Luft jagen.
Послушай, она хочет тебя взорвать.
Hören Sie, sie will Sie hochjagen.
Его могут взорвать.
Er kann explodieren.
Мы хотим ее взорвать.
Wir wollen ihn sprengen.
Нам пора взорвать бомбочку.
Wir müssen eine Bombe in die Luft jagen.
Ну, возможно, он хочет взорвать Рейфов вместе с городом.
Vielleicht will er, dass wir die Wraith zusammen mit der Stadt hochjagen.
Но нам пришлось его взорвать.
Aber… wir mussten es sprengen.
Результатов: 215, Время: 0.268

Взорвать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий