ВИНОВНЫМ - перевод на Немецком

schuldig
должник
виновен
виноватым
должен
вину
обязан
долг
в виновность
Übeltätern
грешниками
виновник
verantwortlich
отвечать
ответственность
нести ответственность
главный
винить
ответственен
виноват
виновен
причастен
ответе

Примеры использования Виновным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А правительство по-прежнему называет его виновным!
Und diese Regierung sagt immer noch, dass er schuldig ist!
Никто не верит виновным.
Niemand glaubt den Schuldigen.
Рад, что ты не считаешь меня виновным.
Gut zu wissen, dass Sie nicht glauben, dass ich mitschuldig bin.
Я считаю вас виновным.
Ich glaube, dass Sie mitschuldig sind.
на следующей неделе Шоу признают виновным.
Shaw nächste Woche auf schuldig plädieren wird.
Может быть, он в самом деле считает Санчеса виновным.
Vielleicht…- Was? Vielleicht hält er Sanchez wirklich für schuldig.
Я долго, как и многие, считал вас виновным.
Auch ich hielt Sie lange für den Schuldigen.
Мы находим обвиняемого Красти- Клоуна виновным.
Wir erklären den angeklagten, Krusty den clown… für schuldig.
Гевин Карнахан, я признаю Вас виновным в преступлениях против Глейдс.
Gavin Carnahan, ich erkläre Sie, für Verbrechen an den Glades, für schuldig.
По обвинению в убийстве первой степени мы признали обвиняемого виновным.
Wir befinden den Angeklagten wegen Mordes ersten Grades für schuldig.
Она считает тебя виновным.
Sie denkt, du bist schuldig!
И если Роана назовут единственным виновным.
Wenn es Rohan als einzigen Schuldigen verurteilt.
Думаю, он считает меня виновным.
Er hält mich für schuldig.
Суд признает Уго Оливера Кастро виновным в нападении.
Dieses Gericht erklärt Herrn Hugo Olivera Castro der schweren Körperverletzung für schuldig.
не делает меня виновным.
heißt das nicht, dass ich schuldig bin.
Я признал себя виновным.
Ich plädiere auf schuldig.
Мы признаем подсудимого виновным.
Wir befinden den Angeklagten für schuldig.
Это не делает его виновным.
Das macht ihn nicht zum schuldigen.
Знаю, что все кругом считают меня виновным.
Ich weiß. Das ganze verdammte Land denkt, ich sei schuldig.
Признаете ли вы Джона Уэлбека виновным в мошенничестве?
Befinden Sie den Angeklagten John Welbeck des Betrugs für schuldig oder nicht?
Результатов: 129, Время: 0.3831

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий