ВЛАДЫКУ - перевод на Немецком

Herrn
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
Meister
мастер
учитель
хозяин
чемпионом
господин
владыка
повелитель
магистр
наставник
мэтр
Herren
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен

Примеры использования Владыку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Взирающих на своего Владыку.
Zu ihrem Herrn schauen.
И как вы мыслите Владыку всех миров?
Was denkt ihr denn vom Herrn der Welten?
Взирающих на своего Владыку.
Die zu ihrem Herrn schauen.
И славь Владыку своего!
Und deinen HERRN dann verherrliche mit Takbir!
И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний!
Und gedenke des Namens deines HERRN in der Morgenfrühe und vor Sonnenuntergang!
Поистине, отвергли своего Владыку люди Ад!
Aad betrieben zweifellos ihrem HERRN gegenüber Kufr!
И как вы мыслите Владыку всех миров?
Also was denkt ihr über den HERRN aller Schöpfung?!
Взирающих на своего Владыку.
Die zu ihrem HERRN aufschauen.
Владыку вашего и ваших праотцев- Аллаха?
ALLAH ist euer HERR und Der HERR eurer ersten Ahnen?
Владыку Мусы и Харуна!
An Den HERRN von Musa und Harun!
Я прошу Владыку о милости, и он снисходит.
Ich bitte den Herrn um seine Gnade, und er antwortet, wie es ihm gefällt.
чтобы почтить Владыку Света.
zu Ehren des Herrn des Lichts.
Я о прощении тебе Буду молить Владыку моего,- Ведь Он ко мне благопреклонен.
Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten; gewiß, Er ist zu mir sehr entgegenkommend.
Чтобы победить Владыку, мы должны быть такими же холодными
Um den Meister zu besiegen, müssen wir genauso kalt,
Теперь мы знаем, как одолеть Владыку, но не знаем, где он.
Nun wissen wir, wie der Meister zu besiegen ist, nicht jedoch, wo er sich versteckt hält.
что когда найдешь Владыку, дашь нам знать.
Sie müssen garantieren, dass wenn Sie den Meister finden, Sie uns Bescheid geben.
Скажи:" Коли ослушаюсь Владыку моего, Страшусь я кары Дня Великого( Суда);
Sag:"Gewiß, ich fürchte, sollte ich meinem HERRN widersprechen, die Peinigung eines gewaltigen Tages.
Скажи:" Коль Господа, Владыку моего, не стану слушать, Я кары Дня Великого страшусь.
Sag:"Ich fürchte- sollte ich meinem HERRN widersprechen- die Peinigung eines gewaltigen Tages.
Восславь хвалой Владыку своего И испроси Его прощенья,- Поистине,
So lobpreise mit deines HERRN Lob und bitte Ihn um Vergebung!
посланника и вас За то, что веруете вы в Аллаха, вашего Владыку.
ihr den Iman an ALLAH, euren HERRN verinnerlicht habt.
Результатов: 110, Время: 0.0528

Владыку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий