ВНУЧКИ - перевод на Немецком

Enkelin
внучка
внученька
Enkeltochter
внучка
Enkelinnen
внучка
внученька

Примеры использования Внучки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Бабуля, я муж твоей внучки Берт.
Mama, ich bin dein Schwiegerenkel Burt.
Мои старшие внучки.
Meine ältesten Enkel.
Только что узнала, что две мои внучки беременны.
Hab gerade herausgefunden, dass zwei meiner minderjährigen Enkeltöchter schwanger sind.
Что описанный Мимси Фрапп ужасный день ее внучки, которая прыгнула в кучу опавших листьев, покажется тебе особенно поучительным.
Mimsy Frupps Beschreibung des Tages, als ihre Enkelin ins Herbstlaub sprang, wird dich inspirieren.
Но у вашей внучки была свадьба, и я не хотела вас отвлекать.
Das habe ich, aber… es war die Hochzeit Ihrer Enkelin und ich wollte Sie nicht stören.
Первоначальное название звучало как« Пэтрициас»( Patricias) в честь принцессы Патриции Коннаутской, внучки королевы Виктории
Zunächst spielte das Team mit dem Beinamen"Patricias" nach Prinzessin Patricia of Connaught, einer Enkeltochter von Königin Victoria und Tochter des Generalgouverneurs Arthur,
И я полагаю мы могли бы поговорить о двух миллионах долларов на имя вашей внучки.
Und ich schätze, wir könnten über die zwei Millionen Dollar auf den Namen Ihrer Enkelin reden.
Один раз у него в гостях были внучки. Он спросил:« Кто эти красивые молодые люди с вами?
Einmal zum Beispiel, als seine Enkelinnen ihn besuchten, sagte er:"Und wer sind diese gutaussehenden jungen Männer?
добиться освобождения внучки.
um die Freilassung Ihrer Enkelin herbeizuführen.
Внучки Ханса Клеринга,
Die Enkelinnen von Hans Klering,
У меня есть вся семья, в которой я нуждаюсь с Вами и две мои любимые внучки.
Es reicht mir, wenn du da bist und meine Enkelinnen, mehr Familie brauche ich nicht.
Две внучки 9 и 10 лет. Два внука по 16 лет.
Zwei EnkeIinnen, neun und zehn, zwei EnkeI, fast 16,
Благодаря своим связям с Гитлером Габерштоку удалось защитить еврейскую семью внучки Джеймса Симона,
Haberstock nutzte seinen Einfluss bei Hitler darüber hinaus, um für die jüdische Familie der Enkelin von James Simon,
я бы были очень маленькие внучки города в испании.
ich würde sehr kleine Stadt Enkelinnen haben in Spanien.
Ее внучка, я думаю.
Ihre Enkelin, glaube ich.
Моя внучка была беззаботным и веселым ребенком.
Meine Enkeltochter war so ein sorgloses Kind.
Я- внучка палача Лиссабона.
Ich bin die Enkelin des Schlächters von Lissabon.
Не будет называть мою внучку" ворсистой головкой"!
Sie hat meine Enkeltochter Krauskopf genannt!
Бабуля трахает молодую внучку с подругой- лесбиянкой.
Oma fickt junge Enkelin und einem Freund-gay.
Внучка Кальтенбах.
Kaltenbachs Enkelin.
Результатов: 60, Время: 0.1334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий