ВОЗРАСТУ - перевод на Немецком

Alter
возрасте
старый
чувак
старик
мужик
приятель
лет
старости
дружище
братан
Alters
возрасте
старый
чувак
старик
мужик
приятель
лет
старости
дружище
братан

Примеры использования Возрасту на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Благодаря нашему соседству и схожему возрасту- а другие причины мне в голову не приходят- мы быстро подружились.
Aufgrund unserer Nähe hinsichtlich des Alters und der Adresse- und aus keinem anderen mir ersichtlichen Grund- wurden wir schnell Freunde.
Я буду называть цифры, а вы меня остановите, если цифра соответствует моему возрасту.
Ich werde euch eine Nummer sagen, und ihr stoppt mich, wenn ihr denkt, dass es ein Alter ist, für das ich durchgehen könnte.
наборов по 6 заданий, каждый набор соответствовал возрасту от 3 до 12 лет.
wobei jeder Gau 30 Schüler im Alter von 12 bis 13 Jahren zu stellen hatte.
Почему ты не можешь быть как та, неподходящая по возрасту, девочка, которая в меня влюбилась?
Warum können Sie nicht mehr wie die anderen Mädchen mit ungünstigem Alter sein, die etwas an mir finden?
по группе крови, возрасту, и что еще придумаю.
mit der Blutgruppe, dem Alter und was mir sonst noch einfällt.
Обермейстеры и инспекторы были выше по рангу, чем более молодые по возрасту офицеры равных званий.
Obermeister und Inspektoren waren rangälter als die im Lebensalter jüngeren Offiziere gleichen Dienstgrades.
Содействие разнообразию‑ не только в рамках гендерной принадлежности, но и по возрасту, а также, во многих странах, в этническом происхождении‑ это вопрос эффективности,
Die Förderung von Vielfalt- nicht nur in Bezug auf die Geschlechterfrage, sondern auch hinsichtlich des Alters und in vielen Ländern der ethnischen Herkunft- ist eine Frage
Половое созревание наступает у самцов при достижении длины 2, 1- 2, 5 м, что соответствует возрасту 6- 8 лет, а у самок 2,
Männchen erreichen die Geschlechtsreife mit einer Länge von 2,1 bis 2,5 Meter und einem Alter von 6 bis 8 Jahren, die Weibchen mit 2,2
речь идет о квадратичных вычетах по модулю 71- возрасту Торвальда Тиле в 1910 году при открытии здания.
Es handelt sich um quadratische Reste modulo 71, dem Alter Thieles im Jahr 1910 bei der Eröffnung des Gebäudes.
Чем ближе друг к другу два человека, по возрасту, происхождению, тем больше причин для зависти,
Je mehr sich zwei Menschen ähneln, hinsichtlich des Alters, des Hintergrunds, des Identifikationsprozesses, desto größer ist die Gefahr des Neids.
Используйте возраст 3- 5 лет.
Verwenden Sie Alter 3-5 Jahre.
В его возрасте у меня этого не было.
In seinem Alter hatte ich nicht diese Chance.
Но с возрастом приходит мудрость.
Aber mit dem Alter kommt Weisheit.
А вот с возрастом становится все трудней.
Mit zunehmendem Alter wird es schwieriger.
Для своего возраста Билли очень высокий.
Billy ist sehr groß für sein Alter.
Никод умер в возрасте 31 года от туберкулеза.
Nicod starb im Alter von 31 Jahren an Tuberkulose.
С возрастом он стал упрямее.
Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger.
С возрастом приходит мудрость.
Mit dem Alter kommt die Weisheit.
С возрастом приходит усталость.
Mit dem Alter kommt die Erschöpfung.
Возраст водителя.
Alter des Fahrers.
Результатов: 81, Время: 0.0596

Возрасту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий