ВОЙДИТЕ - перевод на Немецком

tretet
пнуть
наступать
появляются
вступают
войти
надрать
происходят
отойдите
выходят
свяжется
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
herein
внутри
сюда
внутрь
войти
впустите
заходите
проходите
пригласите
зайти
kommen sie
ну же
сюда
пойдемте
идемте
приходите
давай
подойдите
приезжайте
бросьте
проходите
loggen sie sich
betreten sie
войдите

Примеры использования Войдите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Войдите в Рай( в награду) за деянья ваши.
Geht in den (Paradies)garten ein für das, was ihr zu tun pflegtet.
Войдите в рай счастливыми- вы и ваши супруги.
Tretet in die Dschanna ein! Ihr und eure Partnerwesen freut euch.
Войдите в Рай- и вы, и ваши жены, Возрадуйтесь тому, что там.
Geht in den (Paradies)garten ein, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet.
Войдите же во врАта Ада,
Also tretet ein in die Tore von Dschahannam,
Войдите в рай! Возрадуйтесь, вы и ваши супруги.
Geht in den (Paradies)garten ein, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet.
Войдите в Рай- и вы, и ваши жены, Возрадуйтесь тому, что там.
Tretet in die Dschanna ein! Ihr und eure Partnerwesen freut euch.
Войдите же во врАта Ада
Geht nun ein durch die Tore der Gahannam,
Войдите в рай! Возрадуйтесь, вы и ваши супруги!
Tretet in das Paradies ein, ihr und eure Gattinnen,(und seid) glückselig!
Войдите в рай за то, что вы совершали.
Geht ins Paradies ein für das, was ihr zu tun pflegtet.».
Вы были добрыми, за то войдите в него, оставаясь в нем на веки!
Gut wart ihr, so tretet in sie als Ewige hinein!
Войдите в рай, вы и ваши жены, будете ублажены!
Geht ins Paradies ein, ihr und eure Gattinnen, euch wird Freude bereitet.»!
Войдите в рай!
Tretet in die Dschanna ein!
Войдите в Рай благодаря тому, что вы совершали».
Geht ins Paradies ein für das, was ihr zu tun pflegtet.».
Не входите через одни ворота, а войдите через разные!
Tretet nicht durch ein einziges Tor ein, sondern tretet durch verschiedene Tore ein!
Войдите с помощью ваших логина и пароля от IPVanish.
Melde Dich mit Deinem Anwendernamen und Passwort von IPVanish an.
Follow these instructions: Войдите в личный кабинет Dynadot.
Befolgen Sie diese Anleitung: Melden Sie sich in Ihrem Dynadot-Konto an.
Войдите и посмотрите в ее горло.
Tretet ein und ihr werdet sehen.
Войдите на сервер, который необходимо присоединить к существующему кластеру AD RMS.
Melden Sie sich bei dem Server an, den Sie einem vorhandenen AD RMS-Cluster hinzufügen möchten.
Войдите в крошечный мир другого человека.
Treten Sie ein in die klitzekleine Welt von jemand anderem.
Войдите в свою учетную запись.
Melden Sie sich auf Ihrem Konto an.
Результатов: 194, Время: 0.1451

Войдите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий