ВОЛНУЮЩЕ - перевод на Немецком

aufregend
здорово
увлекательно
ексситинг
захватывающе
волнующе
интересно
волнительно
восхитительно
занимательно
возбуждающе
spannend
увлекательный
интересно
захватывающе
волнующе
волнительно
bewegend
трогательно
волнующе
verstörend
волнующе
тревожно
beunruhigend
тревожно
тревожным
беспокоит
волнующе
тревожит
пугающе

Примеры использования Волнующе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я знаю, это так волнующе.
Ich weiß. Es ist so aufregend.
Это было волнующе.
Das war aufregend.
Все это очень волнующе.
Es ist alles sehr aufregend.
Как волнующе.
Wie aufregend.
Да уж, это даже более волнующе, чем твой полный мешок мамочки.
Okay, das ist noch verstörender als deine Tüte voller Mama.
Это было волнующе, но временами разочаровывало.
Es war beglückend, aber manchmal auch frustrierend.
Это было так волнующе, делать что-то хорошее.
Es war sehr aufregend, so unterwegs zu sein und etwas Gutes zu tun.
О, все это было так волнующе.
Das war alles so stimulierend.
Это было волнующе.
Das war großartig.
Это было так волнующе.
Das war so verrückt.
и это немного волнующе.
ist es ein wenig emotional.
Хотя… я полагаю это было… немного волнующе.
Obwohl… ich schätze, es war… ein bisschen anregend.
Это так волнующе.
Das ist so gestört.
Соблазнительно…- Даже немного волнующе.
Verführerisch Sogar ein bisschen erregend.
Но это не столь волнующе, как кажется.
Es ist nicht so dramatisch, wie es klingt.
Люк, это все еще слишком волнующе или ты уже немного успокоился?
Luc, ist es noch immer zu spannend für dich, oder fühlst du dich schon wohler?
Согласен. Это так нереально и волнующе наблюдать за двумя убийцами, как они делают участок под капусту.
Ich stimme zu. Es ist beides surreal und verstörend zwei Mördern beim Paarungsritual zuzusehen.
весьма волнующе.
ziemlich spannend.
и это очень волнующе.
es ist äußerst verstörend.
И это было так волнующе. И эта картина, здесь, была взята в финальную ночь с далекой скалы,
Das war wirklich bewegend. Dieses Bild hier wurde in der letzten Nacht von einer zwei Meilen entfernten Klippe aus aufgenommen,
Результатов: 74, Время: 0.0524

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий