ВОЛШЕБНОЙ - перевод на Немецком

magischen
волшебно
волшебным
магическим
волшебство
магия
zauberhaften
волшебным
волшебно
чудесно
прекрасна
великолепны
очаровательно
magische
волшебно
волшебным
магическим
волшебство
магия
magisches
волшебно
волшебным
магическим
волшебство
магия
magisch
волшебно
волшебным
магическим
волшебство
магия
zur Magie

Примеры использования Волшебной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Беги! Человека, который мог изменить свое лицо… И он увез меня далеко от дома в своей волшебной машине.
Einen Mann, der sein Gesicht verändern konnte und er hat mich in seiner magischen Maschine mitgenommen.
Всемирно известное Старое еврейское кладбище с почти 12 000 надгробных камней- это место с волшебной атмосферой.
Der weltweit berühmte Alte Jüdische Friedhof mit fast 12 000 Grabsteinen ist ein Ort mit einer zauberhaften Atmosphäre.
теперь будете вознаграждены поездкой в волшебной рай под названием Амиговиль.
werdet nun belohnt… mit einer Reise zum magischen Paradies bekannt als Amigoville.
Хоть и нет волшебной пилюли от твоей боли,
Auch wenn es keine magische Pille für deine Schmerzen gibt,
Он брызжет своей волшебной Иисусовой водой,
Er versprüht sein magisches Weihwasser, und jeder tut so,
чтобы и для нас она была волшебной.
dass es für uns auch magisch ist.
в какой замечательной и волшебной Вселенной мы живем- она позволяет умным изобретательным созданиям так эффектно и ярко творить.
wie wunderbar und zauberhaft unser Universum ist, und dass es kreativen, klugen Geschöpfen erlaubt, sie auf so spektakuläre Weise zu formen.
замок Блатна с его волшебной башней.
Schloss Blatná mit seinem bezaubernden Turm.
порхающими у вас над головой в волшебной оранжерее« Фата Моргана».
beobachten Sie die farbenprächtigen Schmetterlinge im fantastischen Treibhaus„Fata Morgana“.
Вместо этого ты по уши залез в не имеющего отношения к болезни покойника, который связан, или нет, с волшебной кошкой. Потому
Stattdessen legst du bei einem irrelevanten toten Kerl selber Hand an, der vielleicht mit der magischen Katze zusammenhängt,
Посреди волшебной идиллии тематического мира« Заколдованный лес братьев Гримм» в Европа Парке компания
Inmitten einer zauberhaften Idylle der detailverliebt gestalteten Themenwelt„Märchenwald“ im Europapark installierte EMF Laserland mit Hilfe von Wings Platiunum,
совершенно один с горсткой волшебной пыльцой фей.
ganz alleine mit einer Handvoll magischem Feenstaub.
Эбеда всегда была особенной и волшебной частью Гриндейла,
Abeds Freundschaft war so ein besonderer und magischer Teil von Greendale.
о священной, волшебной, очаровательной, бесконечно бесценной,
von der heiligen, magischen, verzauberten, unendlich wertvollen Natur des Lebens
Нет никакого волшебного решения этой проблемы.
Es gibt keine magische Lösung für dieses Problem.
Тебе достались волшебные золотые штаны.
Du besitzt magische Goldhosen.
Волшебная сказка.
Magische Märchen.
Наступил волшебный час.
Das ist die magische Stunde.
Это же волшебная ночь Джо, а вы все портите.
Das sollte Jos magische Nacht sein und ihr ruiniert sie.
Похитив во время боя волшебную медаль Шибальбы,
Schakal hatte Xibalbas magische Medaille im Kampf gestohlen
Результатов: 45, Время: 0.0479

Волшебной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий