MAGISCHES - перевод на Русском

волшебный
magischer
verzauberten
märchenhafte
zauberhafter
magie
магический
magische
mystisches
магия
magie
zauberei
magic
zauberkraft
magisch
ein zauber
hexerei
bändigen
волшебное
magischer
verzauberten
märchenhafte
zauberhafter
magie
волшебную
magischer
verzauberten
märchenhafte
zauberhafter
magie
волшебная
magischer
verzauberten
märchenhafte
zauberhafter
magie
магическая
magische
mystisches
магическое
magische
mystisches
магического
magische
mystisches

Примеры использования Magisches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
äußeres magisches Schloss.
внешний волшебный замок.
Zissou hat ein magisches Verhältnis zum Meeresleben.
У Зиссу есть почти магическая связь с жизнью моря.
Da ist kein magisches"Nur Weed" Schild am Eingang.
Это туннель. На входе нет ни какого магического знака" только для травы.
Weißt du, was magisches Denken ist, Zach?
Ты знаешь, что такое магическое мышление, Зак?
Hätten wir doch lieber Andys magisches Kuschelkissen gesehen.
L ХОТЕТЬ, чтобы мы понаблюдали Волшебная Прокладка Энди.
Es wäre etwas Magisches an Geschichte dran, sodass man die Aufmerksamkeit des Vaters bekommt.
Было что-то волшебное в умении удерживать внимание отца.
Geiler Mann, dein magisches Geek-Power-Brain muss sich auf diese Sache konzentrieren!
Жеребец, нужно, чтобы твой волшебный гиковский мозг был сфокусирован!
Ist da nicht noch irgendein magisches Therapiedings, das ich lernen müsste?
Можешь есть… какая-нибудь магическая терапия, которую ты мне еще не показывал?
Ein magisches Gen, was mir fehlt?
Мне не хватает одного магического гена?
Stellen Sie sich vor, wir hätten ein magisches Papier.
Представьте, что у нас есть волшебная бумага.
Etwas Magisches, etwas Böses.
Что-то магическое, что-то зловещее.
Sie sahen also etwas Magisches.
Они видели нечто волшебное.
Ob es ein Zauber ist oder… ein magisches Objekt?
Это заклятье или какая-то магическая штуковина?
Musik Innerhalb weniger Momente wurde klar, dass etwas Magisches passierte.
Музыка Спустя несколько секунд стало понятно, что происходит что-то волшебное.
Hinter ihr war eine Art Öffnung, irgendwas Magisches.
Там было отверстие позади нее. Что-то магическое… портал.
Es ist ein magisches.
А магическая.
Wollen Sie etwas wahrhaft Magisches sehen?
Хотите узреть что-то по-настоящему волшебное?
In Tanger bekommst du ein magisches Instrument von mir.
Я найду тебе волшебные инструменты в Танжере.
Bill hat uns sein magisches Blut gegeben, und jetzt sind wir im Licht.
Билл дал нам своей волшебной крови, и вот день.
Unglücklicherweise besitze ich kein magisches Telefon.
К сожалению, у меня нету волшебного телефона.
Результатов: 92, Время: 0.0579

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский