ВЫЖИВШИЕ - перевод на Немецком

Überlebende
выжившие
уцелевших

Примеры использования Выжившие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все выжившие смотрели на Джека, как на лидера.
So ziemlich alle der Überlebenden betrachteten Jack als ihren Anführer.
Выжившие с рейса Оушиэник- 815 назвали их" Другие.
Die Überlebenden des Oceanic-Fluges nannten diese Leute die"Anderen.
Спустя две недели все выжившие паразиты будут уничтожены окончательно при повторной обработке.
Nach zwei Wochen werden alle überlebenden Parasiten bei wiederholter Bearbeitung dauerhaft zerstört.
Выжившие часто испытывают чувство вины.
Überlebende haben oft Schuldgefühle.
Леди и джентльмены, Выжившие с рейса" Оушиэник- 815.
Ladies und Gentlemen, die Überlebenden des Oceanic-Fluges 8-1-5.
А выжившие были?
Gab es Überlebende?
Мы выжившие в катастрофе рейса Океаник 815.
Wir sind Überlebende des Absturzes der Oceanic Flug 815.
Мы выжившие с рейса 815.
Wir sind die Überlebenden von Flug 815.
Есть другие выжившие нашего вида?
Es haben noch andere unserer Spezies überlebt?
Исчезают немногие выжившие тамплиеры, и поиски священного предмета начинаются вновь.
Die wenigen überlebenden Ritter waren verschwunden… und die Suche nach ihrem heiligen Artefakt begann erneut.
А выжившие?
Und die Überlebenden?
Выжившие сообщили, что она помогала ребенку.
Ein Überlebender hat berichtet, dass sie sich um ein Kind gekümmert hat.
Выжившие по-разному организуют спасение.
Die Überlebenden wähnen sich gerettet.
На поле битвы выжившие- победители.
Da draußen auf dem Schlachtfeld sind die Überlebenden die Sieger.
Вы выжившие.
Ihr seid Überlebende.
Сейчас, по словам Дальтона Сент- Джона выжившие Максвеллы сделали семейную реликвию из него.
Laut Dalton St. John, fertigten die überlebenden Maxwells ein Familienerbstück daraus.
Здешняя засуха погубила сотни слонов, но теперь выжившие возвращаются домой.
Die Dürre hier tötete Hunderte von Elefanten, aber die Überlebenden kehren jetzt wieder nach Hause zurück.
Здесь могут быть выжившие.
Dann könnte es Überlebende geben.
Адмирал Кобарн, выжившие у нас.
Admiral Coburn, wir haben die Überlebenden.
Итак, леди и джентльмены, выжившие с рейса Оушиэник- 815.
Also, Ladies und Gentlemen, die Überlebenden der Oceanic 8-1-5.
Результатов: 98, Время: 0.0564

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий