ВЫЛЕТЕЛ - перевод на Немецком

flog
летать
лететь
управлять
мух
направляемся
едем
пилотировать
verließ
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
raus
выйти
уйти
отсюда
выбраться
убирайся
наружу
выпустили
вылезай
вытащить
оттуда

Примеры использования Вылетел на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Гесс вылетел в Великобританию если не по поручению, то как минимум с ведома Адольфа Гитлера, чтобы провести мирные переговоры с представителями оппозиции в Великобритании, настроенными на прекращение войны.
Dem Film zufolge ist Heß im Auftrag oder zumindest mit Wissen von Adolf Hitler nach Großbritannien geflogen, um Friedensverhandlungen mit der in England vorhandenen kriegsmüden Opposition zu führen.
Один из наших самолетов вылетел из аэропорта Дикс Филд,
Einer unserer Jets startete von Dix Field in Linwood,
Нашел на том же самолете, что вылетел из Нигерии, в том самолете,
Ich fand ihn im selben Flugzeug, in dem er aus Nigeria abflog, im selben Flugzeug, das jetzt über uns liegt,
В 19 лет я вылетел из колледжа- вылетел, был изгнан… не будем вдаваться в подробности.
Als ich 19 war, flog ich vom College-- rausgeflogen, rausgeworfen, Haarspalterei.
Да, хорошо, но я слышала, что вертолет с медиками вылетел из штаба компании в Лос-Анджелесе час назад.
Naja, mir ist zu Ohren gekommen, dass ein Helikopter mit einem Arzt vor einer Stunde vom Hauptquartier der Firma in Los Angeles gestartet ist.
наш младший ребенок вылетел из гнезда.
unser jüngstes Kind das Nest verlassen hat.
Ju 352 с несколькими пассажирами и секретными материалами на борту якобы вылетел из окруженного Берлина и потерпел крушение в Баварском Лесу.
angeblich geheimem Material an Bord aus dem eingekesselten Berlin ausgeflogen und im Bayerischen Wald verunglückt sein.
он возвращался в Огайо из Майами, после того, как вылетел из армии.
machte, nachdem sie ihn aus der Armee geschmissen hatten.
Два года назад я вылетел с побережья Восточной Африки
Tansania- Vor zwei Jahren flog ich von der Ostküste Afrikas nach Nordamerika
Он вылетел из Л. А. в Бостон
Er flog von L.A. nach Boston
Несколько недель назад из аэропорта Копенгагена в Варшаву вылетел самолет, который чуть не столкнулся с российским военным самолетом, находившимся в международном
Vor wenigen Wochen hob im Flughafen Kopenhagen ein Flugzeug ab, das nach Warschau unterwegs war. Es wäre beinahe mit einem russischen Militärflugzeug kollidiert,
взяв в руки крошки белки упала, вылетел в ближайшую ветку
die bis Kommissionierung die Krümel der Eichhörnchen fallen gelassen hatte, flog auf den nächsten Zweig
который был сломан тротуар( Это будет важно позднее;), они почти вылетел, 1 км Prosto,
welche die gebrochene Pflaster war(Dies wird später wichtig sein;), sie flog fast, 1 km prosto,
но в это время вылетел еще один из-под ног
aber in diesem Augenblick flog noch eine ihm dicht vor den Füßen auf
Наконец дверь с грохотом отворилась, вылетел, кружась и повертываясь на воздухе, Крак, половопегий пойнтер Степана Аркадьича, и вышел сам
Endlich öffnete sich mit lautem Geräusch die Tür von neuem, und heraus flog, sich kreiselnd und in der Luft herumdrehend, Stepan Arkadjewitschs blaßgelb gescheckter Schweißhund Crack; dann folgte Stepan Arkadjewitsch selbst,
Она вылетела из аэропорта Хитроу, в Филли, месяц назад.
Sie flog vor einem Monat von Heathrow nach Philly.
Машина вылетела из ниоткуда… потеряла управление.
Ein Auto… kam aus dem Nichts… und hat.
А затем бумага вылетела из твоей сумки и сложилась… в него.
Und dann flog das Papier aus deiner Tasche, faltete sich selbst und wurde zu ihm.
А теперь, почему мое имя вылетело из твоего рта на пресс конференции?
Also, warum kam mein Name während einer Pressekonferenz aus Ihrem Mund?
Зачем это сделали? Чтобы кто-то мог вылететь или прилететь незамеченным.
So kann jemand unentdeckt rein oder raus fliegen.
Результатов: 45, Время: 0.161

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий