ВЫРАЖЕНИЕМ - перевод на Немецком

Ausdruck
выражение
термин
распечатка
фраза
выражает
проявления
слово
отражает
самовыражение
Miene
лицо
выражением
видом
Begriff
термин
понял
понятие
слово
осознал
выражение

Примеры использования Выражением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
не было ничего замечательного человека спасти его пылающий красный головы, и выражением крайнего огорчения
es war nichts Bemerkenswertes an den Mann zu retten sein feuerroten Kopf, und der Ausdruck der extremen Ärger
Ассоциировать GNU с выражением“ открытый исходный текст”- ошибка: это выражение введено в обращение в1998году людьми,
Es handelt sich daher um einen Fehler, GNU mit dem Begriff„Open Source“ zu assoziieren‑dieser Begriff wurde bereits 1998 von Personen geprägt,
Долли, неподвижно сидела с запиской в руке и с выражением ужаса, отчаяния
hatte mit dem Briefe in der Hand regungslos dagesessen und den Eintretenden mit einer Miene des Schreckens, der Verzweiflung
Испуганный тем отчаянным выражением, с которым были сказаны эти слова,
Erschrocken über den Ausdruck von Verzweiflung, mit dem sie diese Worte gesprochen hatte,
с выражением испуга взглядывая на него.
ich…«, sagte sie, ihn mit einem Ausdruck von Herzensangst anblickend.
в особенности прелесть этой, с выражением детской ясности
blonden Köpfchens mit dem Ausdruck kindlicher Unschuld
место, где гнев был выражением поиска любви,
die beständige Erzeugung von Realität der Ort, an dem Wut ein Ausdruck von der Suche nach Liebe war,
только пожал ее с виноватым выражением, глядя в ее просветлевшие глаза.
wobei er ihr mit schuldbewußter Miene in die aufleuchtenden Augen blickte.
согнувшись спиной и головой, с выражением напряженного внимания,
den Kopf herabbeugend; mit dem Ausdrucke gespannter Aufmerksamkeit,
которые являлись бы должным выражением Отца, Сына и Духа, неизбежно привели к персонализации Семи Главных Духов.
Vater, Sohn und Geist angemessen zum Ausdruck zu bringen, die Personifizierung der Sieben Hauptgeiste unvermeidlich.
во время которой он с тем самым холодным и гордым выражением, которое и теперь было на его лице,
bei dem er mit derselben kalten, stolzen Miene, die sein Gesicht jetzt zeigte,
вместе со странно возбужденным выражением ее лица нынче утром и с воспоминанием того враждебного тона, с которым она
dazu noch ihre seltsam aufgeregte Miene am Vormittag und der, wie er sich erinnerte, geradezu feindselige Ton, mit dem sie ihm in Jaschwins Gegenwart die Photographien ihres Sohnes aus den Händen gerissen hatte,
так нежно длинными пальцами ощупывавшие оба края лежавшего пред ним листа белой бумаги, и на его с выражением усталости набок склоненную голову,
den langen Fingern sanft an den beiden Rändern des vor ihm liegenden weißen Papierbogens umher; den Kopf hielt er mit einem Ausdruck von Müdigkeit zur Seite geneigt;
Регулярные& выражения в файле. bmk.
Regulärer& Ausdruck in der. bmk-Datei.
Вычислили значение выражения при а= 7,
Wir haben den Ausdruck berechnet für a 7
Выражение моего лица.
Der Ausdruck auf meinem Gesicht.
Я видел выражение лица Харви.
Weil ich den Ausdruck auf Harveys Gesicht gesehen habe.
Новый раунд выражения пакетов рассчитывает на вас!
Eine neue Runde der Ausdruck Pakete zählt auf Sie!
Выражение эмоций у животных и человека.
Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Tieren.
Побольше выражения на лице.
Etwas mehr Ausdruck im Gesicht bitte.
Результатов: 68, Время: 0.1051

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий