ВЫРАЖЕНИЯ - перевод на Немецком

Ausdrücke
выражение
термин
распечатка
фраза
выражает
проявления
слово
отражает
самовыражение
auszudrücken
сказать
выражать
выражениях
говорить
терминах
Begriffe
термин
понял
понятие
слово
осознал
выражение
Ausdruck
выражение
термин
распечатка
фраза
выражает
проявления
слово
отражает
самовыражение
Ausdrucks
выражение
термин
распечатка
фраза
выражает
проявления
слово
отражает
самовыражение
Mienen
лицо
выражением
видом
Ausdrucksweise
французский
выражения

Примеры использования Выражения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это небольшая вариация вот этого выражения.
Also ist es eine kleine Variation dieses Ausdrucks hier.
Задает объекты, представляющие выражения для измерения.
Gibt Objekte an, die die zu messenden Ausdrücke darstellen.
Регулярные выражения.
Regulärer Ausdruck.
См. раздел альтернативные регулярные выражения.
Siehe die Beschreibung des Alternativen regulären Ausdrucks.
Списки; регулярные выражения.
Listen; reguläre Ausdrücke.
Это требует выражения признательности.
Das schreit nach einem Ausdruck der Dankbarkeit.
Поиск первого вхождения указанного текста или регулярного выражения.
Sucht nach dem ersten Vorkommen eines Textes oder regulären Ausdrucks.
Замена; позиции табуляции регулярные выражения.
Ersetzen; Tabulatoren reguläre Ausdrücke.
Но никто так owdacious уродливые- если вы позволите выражения.
Aber keiner so owdacious hässlich- wenn Sie den Ausdruck erlauben.
Позиции табуляции; регулярные выражения.
Tabulatoren; reguläre Ausdrücke.
Этот тон голоса, выражения.
Den Tonfall, den Ausdruck.
Оставлять однострочные выражения.
Einzeilige Ausdrücke beibehalten.
Я никогда толком не понимала этого выражения" дерьмишь!
Diesen Ausdruck hab ich nie gemocht!
Регулярные выражения.
Reguläre Ausdrücke.
Сутра- красивые слова, пословицы, выражения 8.
Sutra-schöne Worte, Sprüche, Ausdrücke 8.
Использовать регулярные выражения.
Reguläre Ausdrücke verwenden.
Это все вопрос выражения себя в пути, где другие не получить больно.
Es ist alles eine Frage des Ausdrückens selbst im Wege, wo andere nicht verletzt werden.
Голос народных масс создает власть путем выражения общих интересов и защиты законности.
Eine laute Menschenmasse erzeugt Macht, indem sie gemeinsame Interessen ausdrückt und Rechtmäßigkeit beansprucht.
Для отключения выражения используйте.
Verwenden Sie zur Deaktivierung den Ausdruck:"/.
Выражения a, b,
Die Ausdrücke a, b,
Результатов: 207, Время: 0.1022

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий