ВЫСОКИЕ - перевод на Немецком

hohe
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
groß
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
high
хай
высокий
старшей
школе
хигх
кайф
hochragende
erhabene
великий
высокий
могущественный
превыше того
возвышенный
превознесен
hohen
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
hoch
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
höhere
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
große
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш

Примеры использования Высокие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И высокие каблуки!
Und hohe Absätze!
Да, очень высокие.
Ja, sehr groß.
Это повышает высокие уровни анаболитной деятельности
Dieses fördert höhere Niveaus der aufbauenden Tätigkeit
Возможно, обстоятельства и высокие налоги были виноваты во всем.
Vielleicht waren die Verhältnisse und hohen Steuern schuld daran.
У тебя высокие баллы по шкале скрытого психоза.
Du hast auf der Psychopathen-Skala hoch gepunktet.
Высокие люди- отличные президенты.
Große Männer werden große Präsidenten.
Все эти высокие здания.
Das liegt an all den großen Gebäuden.
Высокие частоты являются часто первый аспектов стал пострадавших с Возрастная тугоухость.
Hohe Frequenzen sind oft die ersten Facetten mit altersbedingter Schwerhörigkeit betroffen werden.
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения.
Höhere Preise spiegeln die grundlegenden Bedingungen von Angebot und Nachfrage wieder.
И сегодня эти высокие сооружения определяют вид города.
Die hohen Bauten prägen noch heute das Stadtbild.
Опаловые башни такие же высокие, как маленькие луны.
Schimmernde Türme, hoch wie kleine Monde.
Высокие девушки, стройные девушки, маленькие, пухлые.
Große Mädchen, dünne, kleine, runde Mädchen.
Высокие производственные промышленных Молотковая мельница| Schutte Молотковая дробилка.
Hohe Produktion industrieller Hammermühle| Schutte Hammermühle.
Шпильконатяжители Boltight Xtra имеют высокие рабочие усилия и компактные размеры.
Die Boltight Xtra-Reihe wurde für höhere Schraubenkraft und geringere Abmessungen entwickelt.
Ты хочешь высокие или низкие?
Die hohen oder die niedrigen?
Каблуки ужасно высокие.
Diese Schuhe sind schrecklich hoch.
Мне всегда нравились высокие мужчины.
Und ich hab schon immer große Männer gemocht.
Очень высокие темпы производства на больших площадях.
Sehr hohe Produktionsraten auf großen Flächen.
Однако он не тронул ни высокие налоги, ни идею государства всеобщего благосостояния.
Aber die hohen Steuern und den Wohlfahrtsstaat behielt er bei.
Я думаю, что это решат более высокие силы, нежели мы, ведь так?
Ich schätze das muss eine höhere Macht entscheiden, oder?
Результатов: 793, Время: 0.0551

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий