ВЫСШАЯ - перевод на Немецком

höchste
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
großer
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
höhere
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
höchsten
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
höherer
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
die Höchste
высшая
верховная
Graduate
высшая
выпускника

Примеры использования Высшая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Высшая позиция.
An höchster Stelle.
В ваших устах это высшая похвала.
Aus Ihrem Mund ist das ein hohes Lob.
У меня хоть высшая цель есть.
Zumindest habe ich ein höheres Ziel.
Возвести Вас в сан Кавалера золотой ветви- это высшая награда моей страны.
Ein Compagnon de la Branche d'Or zu werden, ist eine hohe Auszeichnung.
Да, у меня есть высшая цель.
Also habe ich ein höheres Ziel.
Так человек начинает распознавать, как приближается высшая энергия.
Damit erkennt der Mensch allmählich das Nahen der höheren Energie.
Вторичная высшая конечная интеграция.
Sekundäre supreme Integrierung der endlichen Realitäten.
Высшая справедливость.
Ausgleichende Gerechtigkeit.
Высшая математика- это также наука кривых.
Analysis ist auch eine Mathematik der Kurven.
Контроль эволюции- это высшая власть.
Kontrolle über die Evolution? Das ist die ultimative Macht.
Университет был основан в 1808 году как Белградская высшая школа.
Sie entstand im Jahre 1808, als die"Belgrader Große Schule.
Высшая красота заключается в панораме объединения разновидностей,
Höchste Schönheit besteht in der panoramaartigen Einigung der verschiedenen Spielarten,
делает добро,- Прощение и высшая награда.
die guten Werke tun, Vergebung und ein großer Lohn.
Помимо этих двух, существует также величайшая личность, Высшая Душа, Сам вечный Господь,
Über diesen beiden steht die größte Persönlichkeit, die Höchste Seele, der unvergängliche Herr Selbst,
Прощенье ждет и высшая награда.
ist Vergebung und ein großer Lohn bestimmt.
В 1998 г. была открыта Рижская высшая школа права в качестве независимого института при Латвийском университете.
Seit 1998 besteht die Riga Graduate School of Law als unabhängige Institution innerhalb der Universität Lettlands.
И знайте: все ваше добро и дети- Лишь испытание для вас И только у Аллаха- высшая награда.
Und wisset, daß euer Gut und eure Kinder nur eine Versuchung sind und daß bei Allah großer Lohn ist.
Официальная площадка конференции- Московская международная высшая школа бизнеса МИРБИС www. mirbis. ru.
Der offizielle Konferenzbereich ist die Moscow International Business Graduate School MIRBIS www. mirbis. ru.
делает добро,- Прощение и высшая награда.
wird Vergebung und großer Lohn zuteil sein.
Но есть высшая сила, которая наблюдает за нами прямо сейчас,
Aber eine höhere Macht sieht uns jetzt zu…
Результатов: 121, Время: 0.0479

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий