HÖCHSTER - перевод на Русском

высшего
höchsten
supremen
der höheren
obersten
des höchsten
high
überselbst
higher
верховный
höchster
der oberste
oberste
der höchste
dem obersten
максимальной
maximale
höchster
maximum
größtmöglichem
höchstmaß
max.
всевышний
höchste
gott
allerhöchste
allmächtige
erhabene
herr
первостепенное
größter
höchster
zentrale
высочайшего
höchster
allerhöchsten
allhöchsten
высшем
höchster
supremen
high
obersten
высокого
hoher
großen
high

Примеры использования Höchster на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Breitbandnotsignal höchster Priorität.
Широкополосный сигнал бедствия высшего приоритета.
Ja, höchster Gemüsehändler.
Да, Верховный бакалейщик.
Seefischerei Werkzeuge usare von höchster Qualität angeboten.
Морская рыбалка инструменты, предлагаемые usare высочайшего качества.
Dieser Mr. Fry muss ein Superhirn höchster Ordnung haben.
Этот мистер Фрай, должно быть, выдающийся ум высшего порядка.
Das Dokument ist fertig zum unterzeichnen, höchster Führer.
Документ готов к подписанию, Верховный Лидер.
Sie sind professionell… auf höchster Stufe.
Они профессионалы высочайшего класса.
Indem er sagte:"lch bin euer höchster Herr!
И сказал:" Я- верховный господь ваш!
Meine Vorräte sind von höchster Qualität.
Мои запасы высшего качества.
Unter Einhaltung höchster Qualitätsmaßstäbe und Sicherheitsstandards.
При соблюдении максимально высоких стандартов качества и безопасности.
Kardinal Louis de Rohan… höchster Geistlicher Frankreichs
Кардинал Луи де Роан, высший духовник Франции,
Von höchster Freude und tiefstem Schmerz.
Высшей радости и глубочайшей печали.
Relevante Bilder in höchster Qualität.
Высочайшее качество актуальных изображений.
Der Piz Bernina ist höchster Punkt im Einzugsgebiet der Donau.
Вершина Пиц Бернина является высшей точкой бассейна реки Дунай.
Die spitzenlose Schleifmaschine vereint unmittelbar kostensenkende Produktionsvorteile mit höchster Schleifqualität.
Бесцентровый шлифовальный станок объединяет в себе способность напрямую снижать производственные затраты с высшим качеством шлифования.
Feinste Reinheit bei höchster Qualität.
Абсолютный уровень чистоты при самом высоком качестве.
Für den harten Einsatz dank höchster Verarbeitungsqualität.
Подходит для применения в жестких условиях благодаря высочайшему качеству изготовления.
Noble Eleganz und höchster Luxus.
Шикарная элегантность и максимальная роскошь.
Indem er sagte:"lch bin euer höchster Herr!
И сказал:" Я- Господь ваш высочайший!
Zumindest, wäre ich in der Lage, auf höchster Ebene Mächte zu beeinflussen.
По меньшей мере, я смогу влиять на политические решения на высочайших уровнях.
nährstoffreiche Sinkfutter in höchster Qualität wird sparsam verabreicht.
богатый питательными веществами наивысшего качества погружающийся корм дается экономно.
Результатов: 192, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский