ВЫСШЕЙ - перевод на Немецком

höchsten
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
obersten
официант
гарсон
höheren
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
höchste
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
höhere
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
Higher
высшего
Supérieure

Примеры использования Высшей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью.
Unsere Leute sind fasziniert von diesem gemeinsamen höheren Ziel.
Также лошади использовалась для Высшей школы в королевской школе верховой езды.
Noch im selben Jahrhundert wurde das Pferd für die Hohe Schule in der königlichen Reitbahn eingesetzt.
Он в высшей степени обладает интеллектуальной страстью,
Er besitzt in höchstem Maße intellektuelle Leidenschaft,
Высшей радости и глубочайшей печали.
Von höchster Freude und tiefstem Schmerz.
Эти проблемы в высшей степени связаны друг с другом.
Diese Probleme hängen in hohem Maße miteinander zusammen.
Вершина Пиц Бернина является высшей точкой бассейна реки Дунай.
Der Piz Bernina ist höchster Punkt im Einzugsgebiet der Donau.
Коек с 6 дополнительного комфорта с сопровождающим высшей категории.
Betten mit 6 zusätzlichen Komfort mit einer begleitenden hohen Kategorie.
Я передаю дело в суд высшей инстанции.
Der Fall geht an ein höheres Gericht.
Выступал за команду в высшей финской лиге.
Und schaffte mit ihnen den Aufstieg in die oberste finnische Liga.
На самом деле- куртизанка высшей пробы.
In Wahrheit eine Courtesane höchster Probe.
Четыре года спустя он начал преподавать в Высшей школе Карла.
Vier Jahre später bekleidete er die Position eines Lehrers an der Hohen Karlsschule.
Я готовил себя к жизни… Скажем так, высшей жизни.
Ich hatte mich vorbereitet auf ein Leben, auf"ein höheres Leben", sozusagen.
Он с высшей инстанции.
Er kommt von höchster Instanz.
Церковь располагает несколькими учебными заведениями, в том числе высшей семинарией в Гаване.
Die Kirche unterhält mehrere Bildungseinrichtungen, darunter das Höhere Seminar in Havanna.
Потомство Владыки является высшей расой во всех отношениях.
Die Brut des Meisters ist eine übergeordnete Rasse, in sämtlichen Aspekten.
Источники высшей реальности.
Quellen supremer Realität.
Разве не чудный пример высшей справедливости.
Na, wenn das nicht das Paradebeispiel für ausgleichende Gerechtigkeit ist.
Лет в войсках спецназначения с базой при Высшей школе командования.
Das kommt von fünf Jahren beim SWAT, mit der Krönung bei der M.C.U.
европейская футбольная команда и команда высшей лиги.
ein Fussballteam in Europa und ein Major Leagues Baseballteam.
Мартин Лютер назвал печатную прессу« высшей добродетелью Господа».
Marthin Luther nannte den Buchdruck"Gottes größte Tat der Gnade.
Результатов: 162, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий