В ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ТЕЛЕ - перевод на Немецком

Примеры использования В человеческом теле на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
поэтому нам лучше стоит рассматривать эту бесценную возможность- быть рожденными в человеческом теле- серьезно
Pflichten zur Verantwortung gezogen werden. Deswegen sollten wir diese wertvolle Gelegenheit schätzen- in einem menschlichen Körper geboren zu sein-
Живaя бoгиня- в челoвеческoм теле.
Die Göttin höchstpersönlich in menschlicher Gestalt.
Души минбарцев возрождаются частично или полностью в человеческих телах.
Minbari-SeeIen werden zum teil oder vollständig in Menschenkörpern wieder geboren.
Это создание проникает в человеческое тело, в легкие, вместе с пылью,
Dem Ding, was sich im menschlichen Körper einnistet, über Staub,
Мы продолжим использование инопланетных органов в человеческих телах в попытке создания генетического гибрида подходящего нуждам Союза.
Wir transpIantieren außerirdische Organe in menschliche Körper. Wir wollen eine genetische Kreuzung, für die allianz züchten.
микробов и кабачков в человеческих телах, выслушивая предложения с вашей стороны о нашем подхалимском самообмане.
Mikroben und Zucchini in menschlichen Körpern, hören auf Vorschläge von Ihnen Ã1⁄4ber unsere Podhalimskom Selbstbetrug.
Самая интересная перспектива- проникновение в человеческое тело и выполнение диагностических
Die aufregendste Möglichkeit ist, wirklich in den menschlichen Körper hinein zu gehen und therapeutische
Елонгате теломерес в человеческих телах, защищая ДНК от повреждения причиненного путем стареть. Эпиталон.
Verlängerte telomeres in den menschlichen Körpern, die DNA vor dem Schaden schützend verursacht durch das Altern. Epitalon.
животных в человеческих телах или умышленно модифицированные.
Tiere, die in menschlichen Körpern oder absichtlich geändert.
Можете не сомневаться,“ микробы и кабачки в человеческих телах”, что у Того, Кто запускает Ветер Кальпы,
Ich werde meine Stiefel Essen.,“Mikroben und Zucchini in menschlichen Körpern”, dieser Reihenfolge, Wer Wind Aeon startet,
входящие в состав человеческого тела прослеживаются до раскаленных звезд,
die Atome, aus denen der menschliche Körper besteht, zurückverfolgbar sind zu den Schmelztiegeln,
В человеческом теле 215 костей.
Der Mensch hat 215 Knochen.
И тогда ты сможешь перейти границу в человеческом теле.
Dann kannst du in menschlicher Form über die Grenze gehen.
В человеческом теле существует четыре типа тканей: соединительная ткань, мышечная ткань.
Es gibt vier verschiedene Gewebetypen im menschlichen Körper: Binde-, Muskel.
он- животное, рожденное в человеческом теле.
dass er als Tier in dem Körper eines Mannes geboren wurde.
Действие 2. Тхайр в человеческом теле идентично но разница между 2 пептидами пядь полувыведения.
Aktion 2. Their im menschlichen Körper ist identisch, aber der Unterschied zwischen den zwei Peptiden sind die Spanne der Halbwertszeit.
облегчая уменшение в продукции эстрогена в человеческом теле.
die Abnahme an der Produktion des Östrogens im menschlichen Körper erleichtert.
Все аналоги и производные анаболического стероида производные от 3 естественных анаболических стероидов найденных в человеческом теле.
Alle Entsprechungen und Ableitungen des anabolen Steroids sind Ableitungen der drei natürlichen anabolen Steroide, die im menschlichen Körper gefunden werden.
На самом деле, вши просто не могут жить в человеческом теле и выходить из него.
In der Tat können Läuse einfach nicht innerhalb und außerhalb des menschlichen Körpers leben.
я умудрился выучить все 216 костей в человеческом теле.
es immer noch geschafft, mir alle 216 Knochen im menschlichen Körper zu merken.
Результатов: 417, Время: 0.033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий