ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ - перевод на Немецком

menschliche
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
Menschen
человек
личность
человечество
человеческая
Menschheit
человечество
люди
человеческая раса
menschliches
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
menschlicher
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
menschlichen
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
Mensch
человек
личность
человечество
человеческая

Примеры использования Человеческий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сумасшедший гигантский человеческий шарик хомяка, шарик ролика воды ПВК травы/ холма.
Verrückter riesiger menschlicher Hamster-Ball, Gras/Hügel PVC-Wasser-Rollen-Ball.
Нам нужен человеческий солдат, способный свободно передвигаться при свете дня.
Wir brauchen einen menschlichen Soldaten, der bei Tageslicht handeln kann.
Нет, это- человеческий мальчик.
Nein, das Kind ist ein Mensch.
Человеческий желчный пузырь.
Menschliche Gallenblase.
Человеческий мозг необходим для человеческой речи.
Ein menschliches Gehirn ist zu menschlicher Sprache notwendig.
Так что Сын Человеческий есть господин и субботы.
So ist des Menschen Sohn ein HERR auch des Sabbats.
Человеческий бобовый сок.
Menschlicher Bohnensaft.
Человеческий инстинкт часто является тем, что ставит под угрозу операцию.
An der Front sind es oft die menschlichen Instinkte, die eine Operation gefährden.
Скажите мне, что он мутант, человеческий гибрид.
Sagen Sie mir das er eine Mischung aus Mutant und Mensch ist.
Клонировали человеческий эмбрион.
Klonten menschliche Embryonen.
Человеческий мозг.
Ein menschliches Gehirn.
Я просто человеческий кусок льда.
Ich bin ein menschlicher Eiswürfel.
Человеческий дух!
Den menschlichen Geist!
Человеческий Манифест Патриота.
Das menschliche Patriotenmanifest.
например, человеческий волос.
Dies ist ein menschliches Haar.
Расшифровывая человеческий генетический кода,
Er dechiffriert den menschlichen genetischen Code,…
Она- человеческий эквивалент ногтей на доске.
Sie ist das menschliche Gegenstück zu Nägel auf einer Tafel.
Его мозг до сих пор человеческий.
Es hat immer noch ein menschliches Gehirn.
Я же всегда хотела цельный человеческий скелет. А они такие дорогие.
Weil ich schon immer einen ganzen menschlichen Schädel haben wollte, und die sind echt teuer.
Человеческий и божественный разум Иисуса.
Jesu menschlicher und göttlicher Verstand.
Результатов: 580, Время: 0.4437

Человеческий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий