ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ МОЗГ - перевод на Немецком

menschliche Gehirn
menschliche Hirn
menschliches Gehirn
menschliche Verstand

Примеры использования Человеческий мозг на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Человеческий мозг может очень быстро складывать большие суммы…
Das menschliche Gehirn kann große Summen schnell berechnen.
Если вам доводилось видеть человеческий мозг, то вы знаете, что два полушария полностью отделены друг от друга.
Falls Sie jemals ein menschliches Gehirn gesehen haben, ist es offensichtlich, dass die beiden Hemisphären vollständig voneinander getrennt sind.
Недавние достижения в краниоскопии доказали, что человеческий мозг это средоточие характера, генерал.
Kürzliche Forschungen in Kranioskopie haben bewiesen, dass das menschliche Gehirn der Sitz des Charakters ist, Herr General.
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принес не человеческий мозг, я принес литр костного мозга..
Inspiriert von Jill Bolte Taylor im letzten Jahr habe ich zwar kein menschliches Gehirn, aber einen Liter Knochenmark mitgebracht.
И что здорово, технологии позволяют телефону начать видеть и понимать так же, как это делает человеческий мозг.
Und besonders toll ist, dass die Technologie es dem Telefon tatsächlich ermöglicht zu sehen und verstehen, ähnlich wie es das menschliche Gehirn tut.
По правде говоря, я не трачу много времени на размышления о том, на что по вкусу похож человеческий мозг.
Zum Glück verbringe ich nicht viel Zeit damit, mir zu überlegen wie menschliches Gehirn schmecken könnte.
есть сложные нейронные сети, они имитируют человеческий мозг.
neuronale Netzwerke, die das menschliche Gehirn emulieren sollen.
в морозилке Сузуки- человеческий мозг.
dass Suzuki ein menschliches Gehirn in seinem Tiefkühler hatte.
зависящая от количества нейронов. И оказывается, что человеческий мозг затрачивает ровно ожидаемое количество энергии.
lineare Funktion seiner Anzahl an Neuronen und es stellte sich heraus, dass das menschliche Gehirn so viel Energie verbraucht, wie anzunehmen war.
Хорошо, вы проникли в человеческий мозг, использовали скрытые телепатические способности, чтобы наладить связь.
Ok, ihr habt euch Zugriff zum menschlichen Hirn verschafft, nutzt die verborgene Veranlagung zum Medium als Bindung.
устроена память простого червя. Это поможет мне понять человеческий мозг.
dann verstehe ich vielleicht die komplizierte Struftur… des menschlichen Gehirns.
И я понимаю, что я наблюдаю за этим, используя мозг, человеческий мозг, самую сложную известную нам вещь во вселенной.
Und ich stelle fest, dass ich dies mit dem Gehirn, dem menschlichen Gehirn feststelle, dem komplexesten Ding im bekannten Universum.
К 2030 году изобретут компьютеры… которые будут функционировать так же, как человеческий мозг.
Bis zum Jahr 2030 es werde Computern… durchführen können, dass die gleiche Menge Funktionen wie einem menschlichen Gehirn.
включая такую замечательную штуку как человеческий мозг, принадлежат старой,
hin zu diesen wundervollen Dingen, menschlichen Gehirnen, ist ein Merkmal eines alten
Попытки понять человеческий мозг и разум имеют смысл,
Der Versuch, die menschliche Gehirnaktivität zu verstehen, lohnt sich auch,
учитывая вашу точку зрения, что человеческий мозг имеет неограниченные возможности при рождении.
man Ihre Idee berücksichtigt, dass das Gehirn des Menschen bei der Geburt Grenzenloses kann.
которым машина сможет обрабатывать информацию столь же быстро, как и человеческий мозг- это построить центральный процессор размером с Техас.
die einzige Möglichkeit, damit Maschinen Informationen so schnell wie das menschliche Gehirn verarbeiten können, wäre, einen Zentralrechner so groß wie Texas zu bauen.
они на самом деле верили, что человеческий мозг способен обработать такое количество изображений,
dass sie glaubten dass der menschliche Verstand mit der Anzahl an Bildern umgehen könne
Гассета;« Человек не имеет инстинктов,»- из трудов антрополога Эшли Монтегю;« Человеческий мозг способен к любой деятельности и не предрасположен ни к одной из них,»-
Gasset;"Der Mensch hat keine Instinkte", von der Anthropologin Ashley Montagu;"Das menschliche Hirn ist zu einer großen Bandbreite von Verhaltensweisen fähig,
У человеческого мозга есть поразительная способность к заживлению.
Das menschliche Gehirn hat eine bemerkenswerte Fähigkeit zur Heilung.
Результатов: 114, Время: 0.0382

Человеческий мозг на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий