SEIN GEHIRN - перевод на Русском

его мозг
sein gehirn
sein hirn
sein verstand
его мозги
sein gehirn
sein hirn
его мозга
sein gehirn
sein hirn
sein verstand

Примеры использования Sein gehirn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie knacken sein Gehirn.
Хотят войти в его мозг.
Sein Gehirn ist intakt, im Ganzen.
В целом его мозг не затронут.
Leo hat sein Gehirn mit Methamphetaminen zerstört,
Лео поджарил свои мозги с помощью метамфетаминов,
Habt ihr wirklich gedacht, dass sein Gehirn einfach aufhört zu arbeiten?
Вы серьезно думали, что с такими мозгами он уйдет на покой?
So als würde sein Gehirn kochen?
Будто у него мозги вскипели?
Und jetzt ist sein Gehirn total geschwollen.
Теперь у него мозги распухли.
Wenn das Warehouse sein Gehirn ist, wo würde er leben?
Если хранилище это его мозг, где он мог бы жить?
Das hier ist sein Gehirn.
А это уже мозги.
Diese Vorrichtung wird sein Gehirn von allen Gedanken befreien.
Это устройство сотрет все мысли в его мозгу.
Das ist, als würde man sein Gehirn belügen.
Это как лгать собственному мозгу.
Stop, Du zerstörst sein Gehirn!
Прекрати чувак! Ты повредишь ему мозг!
das Signal würde sein Gehirn erreichen.
сигнал достиг бы его мозга.
Einer der letzten der Philosophen- Connecticut gab ihm zur Welt- er hausieren zuerst ihre Waren, danach, wie er erklärt, sein Gehirn.
Один из последних философов- Коннектикут дал ему в мире- он распространяемой первого изделия ее, после этого, как он заявляет, его мозги.
Ich fürchte, der Sauerstoffmangel hat sein Gehirn geschädigt und das Koma hervorgerufen.
Боюсь, из-за этого его мозг пострадал от гипоксии, повлекшей за собой кому, свидетелями которой мы все являемся.
Er nutzte sein Gehirn und seine Vorstellungskraft, um die Welt so zu verändern, wie er es wollte.
Он использовал свой разум и воображение, чтобы сделать мир таким, каким он хотел.
die Dosis oder gehen in sein Gehirn und holen das Gerinnsel raus.
либо идем в его голову и достаем тромб.
dies erlaubt Peter sein Gehirn live zu betrachten,
это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени,
Um ehrlich zu sein, wir wissen nicht, ob sein Gehirn es unbeschaden überstanden hat.
Честно говоря, мы не знаем, пройдет ли это для его мозга без последствий.
seine Knochen, sein Gehirn.
кости, в мозг.
In der Geschichte war sein Gehirn das meist studierte.
тем самым сделав его разум самым изученным в истории.
Результатов: 96, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский