DAS MENSCHLICHE GEHIRN - перевод на Русском

человеческий мозг
menschliche gehirn
menschliche hirn
menschliche verstand
мозг человека
das menschliche gehirn
ein menschliches gehrin
человеческого мозга
menschliche gehirn
menschliche hirn
menschliche verstand
мозге человека
das menschliche gehirn

Примеры использования Das menschliche gehirn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ich Ihnen bald zeigen kann, wie uns das menschliche Gehirn die Mittel gibt, sich selbst zu heilen.
скоро смогу показать вам, что мозг человека дает нам инструмент для самовосстановления.
Heute möchte ich Ihnen gern über das menschliche Gehirn erzählen, das wir an der Universität von Kalifornien untersuchen.
Сегодня я хочу поговорить о мозге человека. Мы проводим исследования на эту тему в Калифорнийском Университете.
Wir werden das menschliche Gehirn vollständig nachgebildet haben, 1.000 Dollar an Rechenleistung werden weit leistungsfähiger sein als das menschliche Gehirn, was die reine Kapazität betrifft.
Будет завершено конструирование человеческого мозга, вычисления стоимостью в 1000 долларов будут намного продуктивнее человеческого мозга в терминах только мощности.
Kürzliche Forschungen in Kranioskopie haben bewiesen, dass das menschliche Gehirn der Sitz des Charakters ist, Herr General.
Недавние достижения в краниоскопии доказали, что человеческий мозг это средоточие характера, генерал.
Wenn wir aber über menschliches Wohlbefinden reden wollen, reden wir notwendigerweise über das menschliche Gehirn.
Но если обсуждается благое самочувствие человека, то тут речь неизбежно заходит о мозге человека.
Psychiater, Genetiker, und Verhaltensforscher getragen vom gemeinsamen Interesse zu entdecken, wie das menschliche Gehirn arbeitet.
бихевиористы приходят к осознанию общего интереса в работе над раскрытием тайны человеческого мозга.
Und besonders toll ist, dass die Technologie es dem Telefon tatsächlich ermöglicht zu sehen und verstehen, ähnlich wie es das menschliche Gehirn tut.
И что здорово, технологии позволяют телефону начать видеть и понимать так же, как это делает человеческий мозг.
neuronale Netzwerke, die das menschliche Gehirn emulieren sollen.
есть сложные нейронные сети, они имитируют человеческий мозг.
lineare Funktion seiner Anzahl an Neuronen und es stellte sich heraus, dass das menschliche Gehirn so viel Energie verbraucht, wie anzunehmen war.
зависящая от количества нейронов. И оказывается, что человеческий мозг затрачивает ровно ожидаемое количество энергии.
Eine außergewöhnliche Gelegenheit, das menschliche Gehirn zu beleuchten oder, irdisch ausgedrückt, Gutes und Böses im Menschen zu untersuchen.
У вас появилась необычная возможность оценить человеческий разум или, вашими словами, исследовать роли добра и зла в человеке.
Eine Art, das zu formulieren, ist, dass das menschliche Gehirn Millionen von Informationsbrocken pro Minute aufnehmen kann,
Один из вариантов формулировки этого- разум человека может воспринимать миллионы частиц информации в минуту,
Leute haben schon in den menschlichen Verstand, das menschliche Gehirn schauen wollen, seit Jahrtausenden.
Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий.
Dies bedeutet, dass er ähnlich wie das menschliche Gehirn funktioniert mit seiner Fähigkeit des Trial-and-Error,
Это значит, что он функционирует подобно мозгу человека, имея способность учиться на своих ошибках
viele Neuronen hat das menschliche Gehirn und das im Vergleich zu anderen Tieren?
Сколько нейронов в человеческом мозге, и как это число соотносится с другими животными?
Untersuchungen von Gehirn-Abbildungen haben jetzt ergeben, dass das menschliche Gehirn über ein ähnliches System von Spiegelneuronen(MNS) verfügt.
Исследования мозга показали, что такая система зеркальных нейронов присутствует и в мозге человека.
die einzige Möglichkeit, damit Maschinen Informationen so schnell wie das menschliche Gehirn verarbeiten können, wäre, einen Zentralrechner so groß wie Texas zu bauen.
которым машина сможет обрабатывать информацию столь же быстро, как и человеческий мозг- это построить центральный процессор размером с Техас.
Regierungsgelder in… in so ein Programm zu stecken, das menschliche Gehirn zu kartieren, ist die Bedeutung, die das weltweit hat, einfach.
деньги в Программу как эта, составление карты человеческого мозга, Влияние, которе имеет общемировой характер, просто.
Wenn wir aber über menschliches Wohlbefinden reden wollen, reden wir notwendigerweise über das menschliche Gehirn. Denn wir wissen,
Но если обсуждается благое самочувствие человека, то тут речь неизбежно заходит о мозге человека, поскольку известно, что наше восприятие мира
der exponentiellen Verbesserungen in der Auflösung der Hirnabtastung, wir das menschliche Gehirn bis zu den 2020ern erfolgreich nachgebaut haben werden.
разрешающей способности сканирования мозга, конструирование человеческого мозга станет возможно к 2020- м годам.
sie heute sind. Wir werden das menschliche Gehirn vollständig nachgebildet haben, 1.000 Dollar an Rechenleistung werden weit leistungsfähiger sein als das menschliche Gehirn, was die reine Kapazität betrifft.
будет завершено конструирование человеческого мозга, вычисления стоимостью в 1000 долларов будут намного продуктивнее человеческого мозга в терминах только мощности.
Результатов: 61, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский