ЧЕЛОВЕЧЕСТВО - перевод на Немецком

Menschheit
человечество
люди
человеческая раса
Menschlichkeit
человечность
человечество
гуманности
люди
человеколюбие
Menschen
человек
личность
человечество
человеческая
menschliche Rasse
Mensch
человек
личность
человечество
человеческая

Примеры использования Человечество на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он презирал человечество, он хотел истребить вас,
Er verachtete die Menschen und er wollte euch alle töten,
И спасти человечество.
Und die Menschheit retten.
Я думаю, может все человечество сошло с ума.
Ich denke, dass wahrscheinlich die ganze menschliche Rasse verrückt ist.
Во всем мире всплеск поддержки показал, что человечество способно проявить свою лучшую сторону.
Die großzügige weltweite Unterstützung zeigte, wozu Menschlichkeit in ihrer besten Form fähig ist.
Человечество не может уйти с пути войны.
Menschen können ihrer kriegerischen Art nicht entsagen.
Мы- это человечество.
Wir sind die Menschheit.
Мы были на Ковчеге. Думали, что спасаем человечество.
Wir dachten, wir würden die menschliche Rasse retten.
Я поглощаю человечество.
Ich konsumiere Menschlichkeit!
Человечество- это вирус.
Die Menschen sind das Virus.
Спасите человечество.
Rettet die Menschheit.
оставить все как есть, человечество выживет.
diese Tür geschlossen bleibt, die menschliche Rasse überleben wird.
Человечество должно отказаться от свободы по собственной воле.
Die Menschen mussten ihre Freiheit freiwillig aufgeben.
Мы оба знаем, что ЩИТ защищает человечество.
Wir wissen beide, dass S.H.I.E.L.D. die Menschheit beschützt.
По сравнению с жизнью планеты мы… человечество существует совсем недавно.
Im vergleich zum ganzen planeten existiert die menschliche Rasse erst seit kurzem.
Человечество не должно было так жить.
Die Menschen sollten nicht so leben.
Животные и Человечество.
Tiere und die Menschheit.
Они существуют, потому как существует человечество.
Diese Rechte gibt es, weil es die Menschen gibt.
Ты поможешь нам ассимилировать человечество.
Du wirst uns helfen, die Menschheit zu assimilieren.
что я понимаю человечество.
ich sei einzigartig. Und dass ich die Menschen verstünde.
Опасные отходы могут медленно убивать человечество.
Gefährliche Abfälle können die Menschheit langsam töten.
Результатов: 1141, Время: 0.0726

Человечество на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий