LIDSTVO - перевод на Русском

человечество
lidstvo
lidskost
lidé
lidskou rasu
lidství
lidský druh
humanita
человечность
lidskost
lidství
lidstvo
lidské
lidi
людей
lidí
muže
lid
osob
lidské
chlapy
lidstvo
obyvatel
мир
svět
mír
pokoj
země
klid
světe
world
planeta
человеческий
lidský
člověčí
člověka
lidskej
lidstvo
род людской
lidstvo
lidský rod
человечества
lidstvo
lidskost
lidé
lidskou rasu
lidství
lidský druh
humanita
люди
lidé
muži
lid
chlapi
osoby
человечеству
lidstvo
lidskost
lidé
lidskou rasu
lidství
lidský druh
humanita
человека
člověka
muže
osobu
lidské
chlapa
někoho , kdo
chlápka
obyvatel
jedince
někoho
человечеством
lidstvo
lidskost
lidé
lidskou rasu
lidství
lidský druh
humanita

Примеры использования Lidstvo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A nemá víru v lidstvo.
И мало- в человека.
Po staletí bylo lidstvo dominantním druhem.
Много веков человек был доминирующим видом.
Má víra v lidstvo je napůl obnovena.
Моя вера в человека наполовину восстановлена.
co kdy lidstvo vymyslelo.
когда-либо придуманная человечеством.
které ohrožuje celé lidstvo.
которая угрожает всему человечеству.
Lidstvo se vyvinulo s opice,
Человек произошел от обезьяны,
kterým kdy obdařil lidstvo.
который Бог даровал человечеству.
Pracoval jsi někdy pro Domov pro Lidstvo?
Ты когда-нибудь работал в" Естественной среде для человека"?
který může lidstvo nabídnout.
предоставленный человечеством.
Lidstvo ještě stále na tuhle moc nedozrálo
Человек еще не готов к такой силе
Tyto bytosti sem přišly,- aby posunuly lidstvo na další úroveň.
Эти существа пришли, чтобы помочь человечеству перейти на новую ступень.
Hydra vznikla z přesvědčení, že lidstvo nedokáže správně využít svou svobodu.
ГИДРУ" создавали с верой в то, что человечеству нельзя вверять его собственную свободу.
Jedná se o řešení pro největší hrozbu jakou kdy lidstvo poznalo.
Это средство от величайшей опасности, когда либо угрожавшей человечеству.
Lidstvo by se o to nemělo pokoušet.
Человеку не стоит и пытаться.
Dokud bude existovat Matrix nebude lidstvo svobodné.
Пока Матрица существует людям свободными не быть.
Andělé posedli lidstvo, proměnili je v příšery,
Ангелы овладели людьми, превратили их в монстров,
Živil se na špíně, kterou lidstvo lilo do řek.
Он вырос на человеческих отходах в реках.
Ta žena byla jediným důvodem, proč jsem snášel lidstvo!
Я терпел людской род только из-за этой женщины!
Lidstvo se muselo naučit jak měřit hrubost.
Человеку пришлось освоиться с понятием изломанности.
Lidstvo potřebuje více psychologické přípravy,
Людям требуется больше психологической подготовки,
Результатов: 1123, Время: 0.1362

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский