ГААГЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Гааге на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
лежит в десяти километрах к югу от Гааги.
liegt etwa 10 km südwestlich von Den Haag.
Сейчас она вернулась в Гаагу.
Sie fliegt nach Den Haag.
Гадость из Гааги.
Gefahr aus Den Haag.
Вред из Гааги.
Gefahr aus Den Haag.
Идеальное задание для бывшего следователя Гааги, не находишь?
Die perfekte Aufgabe für eine ehemalige Ermittlerin für Den Haag, denken Sie nicht?
В июле 2008 года Радован Караджич был арестован и экстрадирован в Гаагу.
Im Juli 2008 wurde Radovan Karadžić verhaftet und an das ICTY ausgeliefert.
Вы сказали, гаага?
Sagten sie"Ein Hague"?
Длинная рука Гааги.
Der lange Arm der Stasi.
Шешель: Я в Гаагу не вернусь, пусть меня арестовывают|
Šešelj: Ich kehre nicht nach Den Haag zurück, sollen sie mich doch verhaften|
Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль,
Die Zusammenarbeit mit Den Haag, so scheint es,
Президент Коштуница также признает необходимость сотрудничать с Гаагой, но его больше волнует вопрос защиты суверенитета страны
Präsident Kostunica erkennt die Notwendigkeit, mit Den Haag zusammenzuarbeiten auch an, aber sein Interesse gilt eher dem Schutz der Souveränität des Landes
Во время Четвертого конгресса эсперантистов было решено перенести штаб-квартиру эсперантистской организации в Нейтральный Мореснет, вместо Гааги.
Beim vierten Esperanto-Kongress in Dresden wurde schließlich sogar beschlossen, Neutral-Moresnet statt Den Haag zur Welthauptstadt der Esperantisten zu küren.
Незадолго до смерти своей матери в 1638 г. Виллем покинул родной город и переехал в Гаагу, а затем в 1640- 41 гг. поселился в Париже.
Kurz nachdem Willems Mutter 1638 starb, verließ Willem seine Heimatstadt und scheint zunächst nach Den Haag gegangen zu sein, bevor er etwa 1640/1641 nach Paris übersiedelte.
По предложению принца Оранского де Алава был направлен послом Испании в Гаагу, но был отозван в 1819 году.
Auf Wunsch des Prinzen von Oranien wurde er dann spanischer Gesandter in Den Haag, aber 1819 als verdächtig abberufen.
экстрадиция обвиняемых военных преступников Сербской войны в Гаагу выполнялась в соответствии с сербскими законами.
möchte er doch, daß die Auslieferungen angeklagter serbischer Kriegsverbrecher an den Haag nach serbischen Gesetzen erfolgt.
После первой мировой войны, Генрих переехал в Гаагу, откуда управлял зарубежными предприятиями Тиссенов.
Nach dem Ende des Ersten Weltkriegs zog Heinrich Thyssen nach Den Haag und steuerte von dort die Thyssenschen Auslandsunternehmen.
готовясь к короткой поездке в посольство в центре Гааги.
den kurzen Weg zur Botschaft in die Innenstadt von Hague zu fahren.
Через Брюссель, Гаагу и Амстердам, где она закончила свое художественное образование, изучая коллекцию Геррита Браамкампа
Über Brüssel, Den Haag und Amsterdam, wo sie ihre künstlerische Ausbildung mit dem Studium der Kunstsammlung Braamcamps vervollständigte und den Kunstsammler Gerrit Braamcamp(1699-1771)
был убит в 2003 году за свое непосредственное мужество в аресте Милошевича и его передаче в Гаагу в 2001 году.
direkte Folge seiner mutigen Vorgehensweise bei der Verhaftung Milosevics und dessen Überführung nach Den Haag 2001.
Вы работаете в Гааге?
Sie arbeiten in Den Haag?
Результатов: 165, Время: 0.0339

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий