ГЕРБ - перевод на Немецком

Wappen
герб
гребней
эмблема
Herb
херб
герб
терпкий
Siegel
печать
сигел
герб
символ

Примеры использования Герб на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
На реверсе государственный герб Австрийской Республики.
Die Rückseite zeigt das Wappen der Republik Österreich.
Это семейный герб Уэйнов.
Das ist das Wappen der Wayne Familie.
Я раньше видела этот герб.
Dieses Wappen habe ich schon einmal gesehen.
Герб рода Бирюковых.
Das Erbe des Bierzauberers.
Герб королевства Леон?
Banner des Königreichs León?
Рисунок, герб, означает, что ты был в замке Филлори.
Die Zeichnung, das Wappen, es bedeutet, dass du in einem fillorianischen Schloss warst.
Герб Нидерландских Антильских островов состоит из щита,
Das Wappen der Niederländischen Antillen besteht aus einem Schild,
Герб Лесото был принят 4 октября 1966 после признания независимости.
Das Wappen Lesothos wurde am 4. Oktober 1966 zur Unabhängigkeit eingeführt.
Герб внизу рыдает как ребенок.
Herbert ist unten und weint wie ein Baby.
Герб Фолклендских островов официально был принят 29 сентября 1948 года.
Die Flagge der Falklandinseln wurde am 29. September 1948 eingeführt.
Герб Борго изображает лежащего льва перед горой,
Das Wappen zeigt einen liegenden Löwen vor einem Berg,
Герб королевства Кастилия?
Banner des Königreichs Kastilien?
Это их герб мы нашли в пентхаусе Галавана.
Es war ihr Zeichen, dass wir in Galavans Penthouse gefunden haben.
Нам нужно найти герб.
Suchen wir also nach dem Wappen.
Июля 2009 года утвержден флаг и герб Добровольска.
Juni 2009 das Wappen und die Flagge genehmigt.
Совершенно очевидно, что это герб великой герцогини Пертширской.
Et certainement, das ist das Wappen der Herzogin von Perthshire.
О, он мне нравится гораздо больше, чем наш герб.
Sieht viel besser aus als unser Stammeswappen.
Смотрю, ты все еще носишь герб Дома Мога.
Ich sehe, Sie tragen noch das Wappen des Hauses des Mogh.
Альпийский козел в художественной обработке напоминает герб. Интересная находка!
Wie ein Wappen wirkt der künstlerisch verfremdete Steinbock. Ein witziger Blickfang!
Американский исполнитель Герб Алперт вместе с коллективом The Tijuana Brass записал наиболее популярную инструментальную обработку этой композиции для альбома Whipped Cream& Other Delights 1965.
Herb Alpert nahm eine Komposition von Thielemans, Ladyfingers, für sein bekanntestes Album Whipped Cream& Other Delights im Jahre 1965 auf.
Результатов: 143, Время: 0.0503

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий