ГЕРОЯ - перевод на Немецком

Helden
герой
кумир
хельд
Figur
фигура
персонаж
герой
фигурка
пешка
статуэтку
Heldin
герой
героиня
Charakter
характер
персонаж
личность
герой
Held
герой
кумир
хельд
heldenhafter
героически
герой
отважно
по-геройски
героично
героизм
храбро
отважным
героический поступок

Примеры использования Героя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я убила героя.
Ich habe einen Helden erschossen.
Саймон Ашер погиб смертью героя.
Simon Asher ist als Held gestorben.
Мы вверяем вам величайшего героя Бэйджора.
Wir vertrauen Ihnen Bajors größten Helden an.
Хорошего человека, для многих- героя.
Einen guten Mann. Für viele ein Held.
Я вот настоящего героя уже нашла.
Ich hab meinen wahren Helden schon gefunden.
Типы транзакций для Лас-Вегаса Героя.
Transaktions-Arten für Vegas Held.
Неплохо для героя.
Nicht schlecht für einen Helden.
Это грубое Амфин мы будем рассматривать как героя.
Für diesen groben Amphinom, als wäre er ein Held.
Прошу прощения. Мне придется похитить нашего героя.
Verzeihung, ich muss unseren Helden entführen.
Это вроде как делает из него героя.
Das macht ihn irgendwie zum Held.
Ну, все любят героя.
Nun ja, jeder liebt Helden.
Я думал, в нашей семье хватит и одного героя.
Ich dachte, es genügt ein Held in der Familie.
Мы сделаем из тебя героя.
Wir werden aus dir einen helden machen.
Оба удостоены звания Героя Советского Союза.
Beide erhielten die Auszeichnung Held der Sowjetunion.
Готэм хочет героя.
Was Gotham will, ist ein Held.
Убить героя.
Held& töten.
Показать героя.
Held anzeigen.
Переместить героя.
Held bewegen.
Это делает из вас героя.
Das macht Sie zu einem Held.
Тело героя вернулось домой.
LEICHNAM EINES HELDEN WIRD IN DIE HEIMAT ÜBERFÜHRT.
Результатов: 390, Время: 0.0982

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий