ГОРЛЕ - перевод на Немецком

Hals
шею
горло
глотку
шейку
хала
гортани
Kehle
горло
глотку
Rachen
горло
пасти
челюстей
глотку

Примеры использования Горле на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот ком в горле. Не оправдание, больше нет.
Aber dieser Kloß in meiner Kehle… es ist keine Entschuldigung, nicht mehr.
Меня вынесли на носилках с дырой в горле.
Auf einer Trage mit einem beschissenen Loch in meiner Kehle!
Сапог на горле?
Stiefel im Nacken?
Ключ застрял в горле.
Der Schlüssel steckt in der Luftröhre.
Появление язв во рту и горле.
Auftreten von Geschwüren im Mund und Rachenraum.
Я не мог избавиться от раздражения в горле целый месяц!
Ich war derjenige bei dem sich Monate lang etwas im Mund bewegt hat!
И мечта стать писателем засела эдаким жалким комочком у меня в горле.
Und der Traum von der Schriftstellerin war wie ein kleiner, trauriger Kloß in meinem Hals.
Я чувствую ее ледяную хватку на моем горле, дыхание ее гончих за моей спиной,
Ich fühle seinen eisigen Griff an meiner Kehle, den Atem seiner Hunde an meinen Fersen,
Ты знаешь тот горький вкус в вашем горле, там вокруг язычка?
Dieser bittere Geschmack in deiner Kehle, der das Gaumenzäpfchen umgibt,
То есть, у нее только была маленькая царапина в горле, но это могло быть от чего угодно.
Sie hatte eine kleine Wunde im Rachen. Das hätte alles mögliche sein können.
У всех цветовых вариантов на затылке и горле, кроме того, имеется голубая полоса,
Bei allen Farbvarianten zeigt sich an Hinterkopf und Kehle außerdem ein hellblaues Band,
отеки слизистых в носу и горле.
Schwellungen der Schleimhäute in Nase und Rachen sein.
У него имеются белые пятна за ушами и на горле, а перед глазами также оранжевые пятна.
Er hat weiße Flecken hinter den Ohren und an der Kehle, sowie orange vor den Augen.
сделал широкий горизонтальный разрез на его горле, ниже, чем было нужно.
einen breiten, horizontalen Schnitt in seine Kehle gemacht, viel tiefer, als es hätte sein müssen.
мой клинок был на горле твоей жены, помнишь?
als ich mein Schwert an der Kehle deiner Frau hatte, erinnerst du dich?
Номинативная форма имеет самую большую длину крыльев и хвоста, подвид U. m. aequatorialis самый короткий хвост с более глубоким черным цветом на горле и груди.
Die Nominatform hat die größte Flügel- und Schwanzlänge, aequatorialis den kürzesten Schwanz mit einem tieferen Schwarz an Kehle und Brust.
белое пятно на лбу и горле.
weiße Stirnfleck und die Kehle.
остальное тело, а на горле в большинстве случаев находится желтое
der übrige Körper, und auf der Kehle befindet sich meistens ein gelber
а перед глазами и на горле белые пятна.
vor dem Auge und auf der Kehle weiße.
поэтому… слова застревают у вас в горле.
deshalb… bleiben Euch die Worte im Halse stecken.
Результатов: 96, Время: 0.0486

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий