ГОТОВЫХ - перевод на Немецком

bereit
наготове
готовность
охотно
готов
хочу
приготовиться
согласны
готовьтесь
желают
согласился
fertigen
сборный
уже
готов
закончил
сделано
завершена
сборных
справиться
покончено
разберусь
bereit sind
быть готовы
быть наготове
была быть готова
быть желание
vorgefertigte
сборные
Vorratsgesellschaften
zubereiteten
приготовить
готовить
сделанное
gerüstet
готовых
оснащены
подготовлены
вооруженные

Примеры использования Готовых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
В то же самое время, есть множество бедных людей, готовых продать почку за сумму,
Gleichzeitig sind viele arme Personen bereit, eine Niere für weit weniger
F Мы осуществляеем регистрацию и продажу готовых оффшорных компаний на Маршалловых островах островах через собственный ассоциированный офис без привлечения дополнительных посредников.
F Wir osuschestvlyaeem Zulassung und den Verkauf von fertigen Offshore-Gesellschaften in den Marshall-Inseln, die Inseln durch unsere eigenen Mitarbeiter Büros ohne die Einbeziehung zusätzlicher Vermittler.
хорошо обученных и готовых сделать все возможное,
die gut ausgebildet und bereit sind, ihr Bestes tun,
Первый: нет готовых ответов для таких людей,
Das erste: Es gibt keine fertigen Antworten für Leute
Производит широкий выбор модели паровых двигателей, готовых к выполнению моделей,
Produziert eine Reihe von Modelldampfmaschinen als bereit Modelle laufen, fertig bearbeitete Kits
Слишком много вокруг талантливых ребят, готовых пахать день
Es gibt zu viele talentierte Leute, die bereit sind, hart zu arbeiten,
Это делается с готовых компонентов с составом растопленным элементов
Dies erfolgt mit vorgefertigte Komponenten mit einer Komposition aus geschmolzenen Elementen
F Мы осуществляеем регистрацию и продажу готовых оффшорных компаний на Британских Виргинских островах через собственный ассоциированный офис без привлечения дополнительных посредников.
F Wir osuschestvlyaeem Zulassung und den Verkauf von fertigen Offshore-Gesellschaften in den British Virgin Islands durch unsere eigenen Mitarbeiter Büros ohne die Einbeziehung zusätzlicher Vermittler.
нужно найти трейдеров, готовых субсидировать этого сукиного сына,
wir müssen Trader finden, die bereit dazu sind, den Mistkerl zu finanzieren,
Мы осуществляеем регистрацию и продажу готовых компаний компаний в Панаме через собственный ассоциированный офис без привлечения дополнительных посредников.
Wir osuschestvlyaeem Registrierung und der Verkauf von Vorratsgesellschaften Unternehmen in Panama durch eigene Mitarbeiter Büro, ohne die Einbeziehung zusätzlicher Vermittler.
От уменьшения размера сырого материала для готовых окатышей, Мы предлагаем оборудование высочайшего качества на рынке,
Aus Zerkleinerung von rohen Werkstoff bis zum fertigen pellets, Wir bieten die qualitativ hochwertigsten Produkte auf dem Markt,
людей- агентов, готовых убить всех нас до последнего.
Er hat menschliche Einsatzkräfte, die bereit sind, jeden Einzelnen von uns zu töten.
Биткоины могут использоваться для электронной оплаты товаров/ услуг у продавцов, готовых их принимать.
Bitcoins kann für die elektronische Bezahlung von Waren/ Dienstleistungen von Verkäufern, die bereit sind, sie zu nehmen sind, verwendet werden.
Мы осуществляеем регистрацию и продажу готовых компаний компаний в Белизе через собственного лицезированного регистратора без привлечения дополнительных посредников.
Wir osuschestvlyaeem Registrierung und der Verkauf von Vorratsgesellschaften Unternehmen in Belize durch seine eigene litsezirovannogo Registrar ohne die Einbeziehung zusätzlicher Vermittler.
представляет более половины готовых изделий из меха,
liefert das Material für über die Hälfte der fertigen Kleidungsstücke mit Pelz,
было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;
waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer;
Пока… он не найдет место полное вампиров, готовых быть принесенными в жертву.
Es sei denn… er findet den einen Ort mit einer ganzen Ladung von Vampiren, die bereit zur Opferung sind.
Но на сегодняшний день осталось немного компаний, готовых предложить сотрудникам долгосрочные пенсионные планы.
Allerdings gibt es heutzutage nicht viele Unternehmen, die bereit sind, langfristige leistungsorientierte Rentenmodelle anzubieten.
Мы осуществляеем регистрацию и продажу готовых компаний компаний на Сейшелах через собственного лицезированного регистратора без привлечения дополнительных посредников.
Wir osuschestvlyaeem Registrierung und der Verkauf von Vorratsgesellschaften Unternehmen in Seychellen durch eigene litsezirovannogo Registrar ohne die Einbeziehung zusätzlicher Vermittler.
и доставку готовых устройств.
auch die Auslieferung der fertigen Geräte durchdenken.
Результатов: 116, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий