ГРАЖДАНСКИХ - перевод на Немецком

zivilen
гражданском
штатском
форме
Zivilisten
гражданский
штатский
Civil
гражданских
zivile
гражданском
штатском
форме
ziviler
гражданском
штатском
форме
Zivilpersonen

Примеры использования Гражданских на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Восемь бойцов и полдюжины гражданских.
Acht Kämpfer, ein halbes Dutzend Zivilisten.
Ну что, я только что стреляла по толпе гражданских.
Also, ich hab eben auf eine Horde Zivilisten gefeuert.
Это касается ваших военных и гражданских.
Das betrifft sowohl eure Soldaten wie auch die Zivilisten.
Слишком много гражданских.
Zu viele Zivilisten.
Попытайся скрыть это от гражданских.
Versuchen Sie das vor den Zivilisten geheim zu halten.
Брифинги Пентагона не для гражданских.
Pentagonsitzungen sind nicht für Zivilisten.
Я был заинтересован в потециальной медицинской выгоде для гражданских.
Ich war in den möglichen medizinischen Vorteilen für Zivilisten interessiert.
Эвакуируйте всех гражданских.
Evakuieren Sie jetzt alle Zivilisten.
Я не хочу жертв среди гражданских.
Ich will unter den Zivilisten keine Verluste.
Все эти авто- новейшие прототипы гражданских роботов KSI.
DIESE AUTOS SIND DIE NEUESTEN ZIVILEN ROBOTER-PROTOTYPEN VON KS.
Лидер гражданских Манчестер он и военными командует?
Der Anführer der Zivilisten, Manchester-- bestimmt er auch beim Militär,?
Надо уводить гражданских в спасательные капсулы, лейтенант!
Bringen wir die Zivilisten zu den Rettungskapseln, Lieutenant!
Ранены шестеро гражданских, двое нападавших застрелены.
Sechs Unbeteiligte verwundet, zwei Feinde tot.
А у гражданских, это значит ставить благополучее друга выше своего.
Bei den Zivilisten bedeutet es, das Wohl deines Freundes, über deins zu stellen.
Держите их подальше от гражданских и не попадайте под заградительный огонь.
Haltet sie von den Zivilisten fern und kommt nicht zu weit vom Kurs ab.
Мы обнаружили гражданских, атаковавших второй фургон.
Wir haben die Zivilisten entdeckt, die Truck 2 angegriffen haben.
Гражданских, всех.
Zivilisten wie Rebellen.
Но убийство гражданских в него входить не будет.
Aber das Töten von Zivilisten wird kein Teil davon sein.
А не то они начнут убивать невинных гражданских.
Sonst werden sie anfangen, unschuldige Bürger zu töten.
Теперь это слишком рискованно, поэтому я принимаю решение об эвакуации гражданских.
Das ist jetzt aber zu riskant, deshalb habe ich entschieden, die Zivilisten zu evakuieren.
Результатов: 231, Время: 0.0617

Гражданских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий