ГРУДИ - перевод на Немецком

Brust
грудь
сердце
грудную клетку
сиськи
грудку
грудинка
Brustkorb
грудь
грудную клетку
ребра
Busen
грудь
сиськи
пазуху
сисечки
Titte
груди
сиську
Brustvergrößerung
увеличение груди
Brüste
грудь
сердце
грудную клетку
сиськи
грудку
грудинка
Brüsten
грудь
сердце
грудную клетку
сиськи
грудку
грудинка

Примеры использования Груди на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И когда обнаружится то, что в груди.
Und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist.
Он спал на моей груди и.
Er schlief auf meiner Brust.
появился новый способ поддержки груди.
es eine neue Methode gibt, den Busen zu stützen.
В любом случае, в моей груди бьется сердце воина.
Wie dem auch sei, tief in meinem Brustkorb schlägt das Herz eines Kriegers.
Твои груди- как яблоки.
Deine Brüste sind wie Äpfel.
Скажите своей груди.
Sag es deinen Brüsten.
Слабость, высокая температура, боль в животе и груди.
Schwäche, hohes Fieber. Brust- und Bauchschmerzen.
Сердцем, бьющимся в его груди.
Das Herz, das in seiner Brust schlug.
Затяните пояс, а то ваши груди вываливаются.
Nun, ziehen Sie den Gürtel fester, denn Ihr Busen hängt raus.
Солдат стоял пялился на ее голые груди.
Der Soldat steht da und schaut auf nackte Brüste.
Пит, убери руки от моей груди.
Pete, nimm Deine Hände von meinen Brüsten.
ДХЭАС не порекомендована в груди или раке предстательной железы.
DHEAS wird nicht in Brust- oder Prostatakrebs empfohlen.
Царапины на твоей груди.
Die Kratzer auf deiner Brust.
Хотела бы я найти свое уважение в твоей груди.
Ich will gerne Selbstachtung in deinem Busen finden.
Который наущает в груди людей.
Der in die Brüste der Menschen einflüstert.
И будет обнаружено то, что в груди.
Und das in den Brüsten hervorgebracht wird.
Может, была боль в груди.
Vielleicht hatte er Schmerzen in der Brust.
Покажите свои груди.
Zeigt ihm eure Busen!
В мои груди.
In meine Brüste.
Который наущает груди людей.
Der in den Brüsten der Menschen einflüstert.
Результатов: 1310, Время: 0.0716

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий