ДВИГАЕМСЯ - перевод на Немецком

gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
bewegen uns
мы движемся
мы перейдем

Примеры использования Двигаемся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Задняя дверь открыта, задняя дверь закрыта, двигаемся дальше.
Heckklappe auf, Heckklappe zu und los geht's.
Мы видим ноги с двух сторон и потом, когда мы двигаемся сбоку, мы видим все четыре ноги.
Wir sehen die beiden Beine auf jeder Seite. Und wenn wir an die Seite gehen, sehen wir alle vier Beine.
пробить во Вселенной дыру. Но мы не двигаемся.
um ein Loch ins Universum zu schlagen… und wir bewegen uns nicht.
Раз за разом мы двигаемся, пока ты не понимаешь, что сделал
Wir drehen uns im Kreis, du weiß nicht, was du getan
уходим с асфальтовой дороги, двигаемся на северный фланг
werden wir von R.C.T. One abgelöst, fahren nach Norden und flankieren
это целиком Новый Мир, в который мы двигаемся.
das eine ganz Neue Welt ist, in die wir einziehen.
это на самом деле не подходит для будущего, в которое мы двигаемся.
er passt nicht zu der Zukunft, auf die wir uns zubewegen.
бдительный заметит направление в котором мы двигаемся.
wird die Richtung erkennen, in die wir uns bewegen.
Мои храбрые! Когда Мы двигаемся вместе как Всемирные Серверы, прошу укрепить вашу духовную броню качествами и добродетелями Первого Луча БОЖЕСТВЕНОЙ СИЛЫ- ВОЛИ: достоинства, доблести, правды- истины и неуклонности\ стойкости.
Meine Mutigen, ich bitte Euch, Eure spirituelle Rüstung mit der Qualität und den Tugenden des Ersten Strahls des Göttlichen Willens/ der Macht zu verstärken: Integrität, Tapferkeit, Wahrheit und Standfestigkeit, wenn wir gemeinsam als Weltdiener voranschreiten.
страшно, но здесь сложный рельеф так что двигаемся быстро, тихо и ниже травы,
es ist eine schwierige Gegend da draußen, sodass wir uns schnell und leise bewegen und klein halten müssen,
как быстро мы двигаемся.
wie rasch wir vorankommen.
Мне нужно двигаться, но я не могу.
Ich muss gehen, aber ich kann nicht.
Мы движемся в разных направлениях.
Wir gehen in unterschiedliche Richtungen.
Это очевидно. Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным.
Es ist offensichtlich. Wir gehen vom greifbarsten Gegenstand zum am wenigsten greifbaren Gegenstand.
Мы движемся в сторону отказа от частной жизни.
Wir gehen, bekanntermaßen, in Richtung weniger Privatsphäre.
Мы движемся к последним часам существования вселенной.
Wir gehen zu den letzten Minuten des Universums.
Движемся вверх по лестнице ко второму этажу.
Gehen Treppenhaus hoch. Erreichen zweiten Stock.
Во сне, мы движемся к этому но я думаю оно не подпускает нас.
Im Traum gehen wir darauf zu. Aber er soll uns davon fern halten.
Надо двигаться.
Ich muss gehen, muss weg.
Я сказала ему двигаться сразу в лабораторию.
Ich habe ihm gesagt er soll direkt ins Labor gehen.
Результатов: 42, Время: 0.1219

Двигаемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий