ДЕВЫ - перевод на Немецком

Jungfrau
девственница
дева
девственник
девица
девственная
юнгфрау
Jungfern
девой
Mädchen
девушка
девочка
девчонка
девка
Jungfrauen
девственница
дева
девственник
девица
девственная
юнгфрау
virgin
девы

Примеры использования Девы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
И Христос вышел таким из чрева Девы Марии?
Wurde Jesus von der Jungfrau Maria auf diese Art geboren?
Большая группа галактик между созвездиями Льва, Девы и Волос Вероники называется скоплением галактик Virgo.
T\t Die große Gruppe von Galaxien zwischen Löwe, Jungfrau und Haar der \t\t\tBerenike heißt die Jungfrauengruppe von Galaxien.
На улице Караимской в 1741 г. начал строиться костел Девы Марии ордена кармелитов.
Im Jahr 1741 begann man auf der Karajimsjka-Straße die katholische Kirche der Jungfrau Maria des Karmelitenordens zu bauen.
Это игра в карты, казино Caesar' s Palace разработан и распространен интерактивный Девы, Inc… EN 1990.
Es ist ein Spiel der Karten/Casino Caesar's Palace entwickelt und vertrieben von Virgin Interactive, Inc… de 1990.
Королевы, наложницы и девы прячут в стыде перед тобой свои лица,
Königinnen, Konkubinen und Jungfrauen verbergen vor dir beschämt ihr Gesicht,
за неюведутся к Тебе девы, подруги ее.
und ihre Gespielen, die Jungfrauen, die ihr nachgehen, führt man zu dir.
препоясались вретищем; опустили к земле головы свои девы Иерусалимские.
haben Säcke angezogen; die Jungfrauen von Jerusalem hängen ihr Häupter zur Erde.
У старой девы жил попугай,
Diese alte Jungfer hatte einen Papagei,
На обратном пути в город остановитесь у костела Девы Марии Победительницы на Кармелитской улице
Auf dem Rückweg in die Stadt halten Sie dann bei der Kirche der Jungfrau Maria vom Siege(kostel Panny Marie Vítězné)
Центральным элементом площади является чумной столб со скульптурой Девы Марии Иммакулаты
Die dominante des Platzes stellt die Pestsäule mit der Statue der Jungfrau Maria der unbefleckten Empfängnis
стопы Святой девы целовать, тем более, носить ее имя.
die Füße der Heiligen Mutter zu küssen, tragen auch nicht ihren Namen.
величия Мастера Любви и Девы Марии, величие любви Отца.
die Größe der Meister der Liebe und der Jungfrau Maria, die Größe der Liebe des Vaters.
В течение следующих 200 лет мы наблюдаем, как младенец Христос сначала сидит, а потом стоит на коленях Девы Марии. А затем снова обратно.
In den nächsten 200 Jahren beobachten wir, wie das Christuskind sich von einer sitzenden in eine stehende Position im Schoße der Jungfrau Maria erhebt. Und dann wieder zurück.
Через неделю мы все проснемся и будем праздновать рождение Девы сверхъестественного чуда. Я могу это объяснить?
In einer Woche feiern wir die jungfräuliche Geburt… ein übernatürliches Wunder?
младенец Христос сначала сидит, а потом стоит на коленях Девы Марии.
wie das Christuskind sich von einer sitzenden in eine stehende Position im Schoße der Jungfrau Maria erhebt.
убивали на кресте, и сила любви Девы Марии.
die Macht der Liebe der Jungfrau Maria, eine Liebe so stark.
красивый меч все девы той земли предпочитали меч среднего размера Короля- отчима, ведь он умел слушать.
bevorzugten alle Jungfern des Landes doch das durchschnittlich große Schwert des Stiefkönigs, weil es zuhören konnte.
в традиции музыкальных произведений с мотивом« Смерти и девы».
auch in der Tradition von Musikwerken mit dem Motiv Der Tod und das Mädchen.
Дети и старцы лежат на земле по улицам; девы мои и юноши мои пали от меча;
Es lagen in den Gassen auf der Erde Knaben und Alte; meine Jungfrauen und Jünglinge sind durchs Schwert gefallen.
взгляните на болезнь мою: девы мои и юноши мои пошли в плен.
schauet meinen Schmerz! Meine Jungfrauen und Jünglinge sind ins Gefängnis gegangen.
Результатов: 86, Время: 0.0518

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий