ДОМИНГО - перевод на Немецком

Domingo
доминго
Domingos
доминго

Примеры использования Доминго на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Песня также исполнялась Пласидо Доминго и Тремя Тенорами вместе.
Später produzierte er auch Plácido Domingo und Die drei Tenöre.
Но ты пришел, потому что доверяешь мне, Доминго.
Du kamst zu mir, weil du mir vertraust, Domingo.
А деньги… которые Доминго и его люди должны были тебе дать… пропали.
Und das Geld, das Domingo und seine Leute dir geben sollten ist weg.
Наложение часто используемых в индейцев хопи и Санта- Доминго индейцев использовать оболочку оверлеев.
Overlay wird häufig von den Hopi-Indianer und Santa Domingo Indianer Shell-Overlays.
Послушайте, я не могу отвезти вас в Санта- Доминго.
Ich kann Sie nicht dort hinbringen.
Машина арендованная. Адрес в договоре- квартира в Санто Доминго Пуэбло, Нью- Мехико.
Die Adresse auf dem Mietvertrag ist ein Apartment in Santo Domingo Pueblo, New Mexico.
Ты заключаешь оружейную сделку с Доминго. Тебя кидают,
Du machst einen Waffendeal mit Domingo, wirst überfallen,
В том же году Avion Express основала бюджетную авиакомпанию Dominican Wings в Санто- Доминго.
Im selben Jahr gründete Avion Express die Tochtergesellschaft Dominican Wings, eine Billigfluggesellschaft mit Sitz in Santo Domingo.
Сулема- нелегальная иммигрантка из Санто- Доминго, оказалась в Испании в поисках лучшей жизни.
Auf der anderen Seite steht Zulema, eine illegale Immigrantin, die aus Santo Domingo kommt und auf der Suche nach einem besseren Leben in Spanien gestrandet ist.
Даже знаменитый Пласидо Доминго предпочитал заканчивать свои концерты любовным дуэтом Ганны и Данило из" Веселой вдовы.
Auch der berühmte Plácido Domingo liebt es, seine Konzerte mit dem Liebesduett von Hanna und Danilo"Lippen schweigen" aus"Die lustige Witwe" zu beenden.
В 1982- 1983 годах Проктор занимался реорганизацией гербария Ботанического сада Санто- Доминго в Доминиканской республике.
Von 1982 bis 1983 betreute er das Herbarium des Botanischen Gartens von Santo Domingo in der Dominikanischen Republik.
В Историческом музее Сармьенто выставлены предметы, принадлежащие бывшим президентам Аргентины Доминго Фаустино Сармьенто и Николасу Авельянеде.
Das Museum Sarmiento zeigt Gegenstände aus dem Besitz der ehemaligen Präsidenten Domingo Faustino Sarmiento und Nicolás Avellaneda.
исчезни, пока Доминго тебя не нашел.
wirst verschwinden, bevor Domingo dich findet.
Я обеспечиваю кубинцев, так что они отправят твою задницу назад в Санто Доминго, чертов абориген.
Die sind für die Orishas, damit sie deinen Arsch nach Santo Domingo schaffen, du verfluchter Bohnenfresser.
В декабре 1998 года Каас спела с тенорами Пласидо Доминго и Алехандро Фернандесом в Венской ратуше.
Im Dezember 1998 sang Kaas zusammen mit den Tenören Plácido Domingo und Alejandro Fernández im Rathaus von Wien.
В 1993 году она получила премию на первом международном оперном конкурсе имени Пласидо Доминго« Опералия» в Париже.
Eine der wichtigsten war für ihn im Jahr 1993 der 1. Preis beim„Concours International des Voix d'Opéra Plácido Domingo“ Operalia in Paris.
Пласидо Доминго, Лучано Паваротти.
Plácido Domingo, Luciano Pavarotti.
В 1691 году он был назначен губернатором Сан- Доминго, и вскорости завоевал уважение среди буканьеров острова.
Wurde er zum Gouverneur von Saint Domingue ernannt, wo er sich bald den Respekt der ansässigen Flibustier verschaffte.
Чемпионат мира по тяжелой атлетике 2006 прошел с 30 сентября по 7 октября в Санто- Доминго Доминиканская республика.
Die Weltmeisterschaften im Gewichtheben 2006 fanden vom 30. September 2006 bis zum 7. Oktober 2006 in Santo Domingo, Dominikanische Republik statt.
Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хозе Мануэля Гонзалеса- Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года.
Zuerst war es die umstrittene Ernennung des Spaniers Jose Manuel Gonzales-Paramo, der seinen Landsmann Domingo Solans im Mai 2004 im Direktorium ablöste.
Результатов: 79, Время: 0.0302

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий