ДОСТИГНУТЫ - перевод на Немецком

erreicht
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться
erzielt
достичь
получить
добиться
достижения

Примеры использования Достигнуты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все эти цели могут быть достигнуты в течение десятилетия, но только с помощью радикального
Das sind alles Ziele, die man innerhalb von zehn Jahren erreichen könnte. Das geht aber nur durch grundlegendes
которые были достигнуты штатом Гуджарат за время министерства Моди.
das der Bundesstaat Gujarat erreichte, als er dort Regierungschef war.
оставалось,- определить, как эти показатели должны быть достигнуты.
es blieb nichts weiter zu tun, als festzulegen, wie diese Ziele erreicht werden sollten.
которые должны быть достигнуты к 2005 и 2010 годам, и отмечая в этой связи проведение 2 июня 2005 года заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи для обзора прогресса, достигнутого в выполнении обязательств, изложенных в Декларации о приверженности.
die in den Jahren 2005 und 2010 zu erreichen sind, und in diesem Zusammenhang unter Hinweis auf die am 2. Juni 2005 abgehaltene Tagung der Generalversammlung auf hoher Ebene zur Prüfung der Fortschritte bei der Erfüllung der in der Verpflichtungserklärung enthaltenen Verpflichtungen.
Группа Джервазони достигла уровень экспорта, равным 84% от оборота группы.
Die Gruppe Gervasoni erreicht ein Exportlevel von 84% des Umsatzes.
Взаимная интеграция систем достигает абсолютно нового уровня.
Die Integration der Ökosysteme erreicht ein ganz neues Niveau;
Мы уже достигли своего рода баланса.
Wir haben eine Art Gleichgewicht erreicht.
Меньше рамки- достичь гармоничной точки обрамленного
Weniger gerahmt- erreicht den harmonischen Punkt des gerahmten
И эта цель была достигнута в течение четырех лет.
Dieses Ziel wurde innerhalb von drei Wochen erreicht.
Вот как ты достиг высочайшего уровня Карролизма.
So erreicht man die höchste Ebene des Carrollismus.
Зонд достигнет объект через 5 секунд.
Sonde erreicht Ziel in 5 Sekunden.
Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней!
Wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig Tage!
Фондовый рынок США достиг рекордного максимума, в то время как экономика фактически замедляется.
Der US-Aktienmarkt erreicht ein Allzeithoch, während sich die Konjunktur tatsächlich verlangsamt.
Наибольшую протяженность озеро достигает в направлении восток- запад.
Seine größte Ausdehnung erreicht der See in Ost-West-Richtung.
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
Когда счетчик достигнет нулевой отметки, скопируйте 3 кадра с ТВ.
Wenn der Zähler Null erreicht, kopiert drei Frames aus dem TV.
Слеза фактор достигает 30 или 45 см.
Die Träne Faktor erreicht 30 oder 45 cm.
Первая попытка достичь точки была осуществлена сэром Хьюбертом Уилкинсом на самолете в 1927 году.
Der Nordpol der Unzugänglichkeit wurde 1927 von Sir Hubert Wilkins mit einem Flugzeug erreicht.
Он достигает продвинутого уровня в мире.
Es erreicht das fortgeschrittene Niveau in der Welt.
Чтобы позволить MIM достичь почти полной плотности в конечном изделии.
Damit MIM im fertigen Artikel nahezu vollständige Dichte erreicht.
Результатов: 52, Время: 0.0207

Достигнуты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий