ERZIELT - перевод на Русском

достигнут
erreichen
erzielt
получены
erhalten
empfangen
gewonnen
abgerufen
erzielt
beschafft
добивается
will
erreicht
zu bekommen
macht
erzielt
результат
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung
достигнуто
erreicht
erzielt
достигает
erreicht
erzielt
gelangt
beläuft sich
достигнуты
erreicht
erzielt

Примеры использования Erzielt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dieser Erfolg nicht durch den russischen Staat erzielt wurde, sondern durch private Unternehmen.
этот успех был достигнут не государством, а частными предприятиями.
hatte jemals von einem Kernreaktor bis erzielt zu diesem Punkt.
которые когда-либо был достигнут ядерный реактор до к этой точке.
Die E-Cycler Hammermühle erzielt vollständige Datenvernichtung in nur einem Durchgang während gleichzeitig befreiend alle Komponenten für Downstream-Trennung und recycling.
Мельница молотковая E- Cycler достигает уничтожения полные данные в только один проход при одновременно освобождая все компоненты для вниз по течению разделения и переработки.
Die Tatsache, dass im Falle Syriens keine Einigung erzielt wurde, zwingt uns,
Тот факт, что не было достигнуто соглашения по Сирии,
Der einfache Grund dafür: Japans Gesamtwachstumsraten waren ziemlich niedrig, aber trotz einer rapide schrumpfenden Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter wurde ein Wachstum erzielt.
Причина проста: общие темпы роста Японии были довольно низкими, тем не менее, рост был достигнут, несмотря на быстро сокращающееся население трудоспособного возраста.
Eine zweistündige intravenöse Infusion von mg 600 des Lincomycins erzielt durchschnittliche Höchstserumniveaus von 15,9 micrograms/ml
Хое часов внутривенное вливание мг 600 линкомицина достигает средних пиковых уровней сыворотки 15,
In den letzten Jahren wurden keine wesentlichen Fortschritte erzielt, und die Batterie ist für Mobiltelefonhersteller ein ungelöstes Problem geblieben.
За последние несколько лет не было достигнуто существенного прогресса, и батарея остается нерешенной проблемой для производителей мобильных телефонов.
Die gute Nachricht ist, dass bei der Migrationssteuerung während des letzten Jahrzehnts wichtige Fortschritte erzielt wurden.
Хорошей новостью является то, что за последнее десятилетие были достигнуты значительные успехи в области управления миграцией.
hervorragende Wirkung erzielt werden kann.
может быть достигнут выдающийся эффект.
Andererseits gelegt zu werden ist passend, in den Swimmingpool und erzielt folglich vollen Spaß für Kinder!
С другой стороны соответствующее быть помещенным в бассейне и таким образом достигает полной потехи для детей!
verbringen Ihre Zeit am üben, wenn keine bewährte Ergebnisse erzielt werden können.
свое время на тренировке, если не доказано результаты могут быть достигнуты.
eine„ideale“ Verteilung der Sitze erzielt werden könnte.
отличался бы существенным образом, если бы было достигнуто« идеальное» распределение мест.
Die KOMET GROUP verfolgt eine konsequente Investitionspolitik und erzielt durch die kontinuierliche Verbesserung von Produkten und Prozessen sowie durch ständige Qualifizierung aller Mitarbeiter ein nachhaltiges und profitables Wachstum.
KOMET GROUP проводит последовательную инвестиционную политику и благодаря постоянному усовершенствованию продукции и процессов, а также постоянному повышению квалификации сотрудников достигает устойчивого и прибыльного роста.
Wir beobachten Mintos schon seit langem und der Markt hat ein rasantes Wachstum gezeigt und auf dem Investmentmarkt großartige Erfolge erzielt.
Платформа продемонстрировала быстрый рост и достигла впечатляющего успеха на рынке кредитования.
Trestolone-Azetat erzielt beide Ergebnisse und hilft Bodybuildern
Ацетат Трестолоне достигают обоих результатов, помогающ культуристам
Der Konzern erzielt ca. 70 Prozent seines Umsatzes in den langfristig wachsenden Industrien für Nahrungsmittel und Energie.
Около 70% своего оборота концерн достиг в долгосрочно растущих отраслях пищевой промышленности и энергетики.
gegenwärtigen Systems ein beeindruckendes, vom Export ausgehendes Wachstum erzielt.
многие азиатские страны достигли в существующей системе внушительного роста благодаря экспорту.
Im vergangenen Juni hat das Exekutivdirektorium des IWF genau das getan und dabei einen allgemeinen Konsens erzielt, den Überwachungsprozess zu aktualisieren, um ihn fokussierter und effektiver zu gestalten.
В июне этого года исполнительный совет МВФ достиг общего согласия относительно пересмотра процесса наблюдения с целью сделать его более целенаправленным и эффективным.
Denn die besten Ergebnisse erzielt man, wenn alle in der Gruppe… ihren eigenen Vorteil anstreben…
Потому что наилучшего результата можно добиться… если каждый будет действовать… в своих личных интересах…
Dieses wird normalerweise durch ein Dosierärosol(MDI), Zerstäuber oder andere eigene Lieferungsgeräte erzielt z.B. Rotahaler oder Autohaler.
Это обычно достигано через измеренный ингалятор( MDI) дозы, небулизер или другие собственнические приборы доставки например Ротахалер или Аутохалер.
Результатов: 87, Время: 0.0956

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский