ДОСТИГЛА - перевод на Немецком

erreichte
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться
erzielte
достичь
получить
добиться
достижения
erreicht
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться
erreichten
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться
erreichen
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться

Примеры использования Достигла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Неудивительно, что трансформация российской экономики не достигла этого.
Dass die russische Transition dies nicht geleistet hat, ist keine Überraschung.
Думаю, головка достигла шейки матки.
Ich nehme an, dass der Kopf den Gebärmutterhals erreicht hat.
Медленнее, хотя оно не однако достигла хорошего уровня.
Langsamer, obwohl es nicht aber ein gutes Niveau erreicht hatte.
Мы обсуждали это до того, как цена достигла полумиллиона.
Wir hatten das Gespräch bevor es mich 500.000 Dollar kosten würde.
Смотри чего ты достигла здесь.
Sieh, was du hier erreicht hast.
Такая политика началась еще при генерал-губернаторе Кодама Гэнтаро и достигла своего пика в 1943 году, в разгар Второй мировой войны.
Diese Politik begann unter Generalgouverneur Kodama und erreichte ihren Gipfel 1943, mitten im Zweiten Weltkrieg.
Она достигла самых высоких температур,
Er erreichte den höchsten Temperaturen,
За короткое время Миланская группа достигла успехов в работе с членами семьи- шизофрениками и с клиентами с нарушениями пищевого поведения.
Die Mailänder Gruppe erzielte in kurzer Zeit Erfolge bei schizophrenen Familienmitgliedern und bei Essstörungen.
Предшествующая эра экономической глобализации достигла своего пика в 1914 году, когда мировые войны отбросили экономику назад.
Die vorherige Ära der wirtschaftlichen Globalisierung erreichte 1914 ihren Höhepunkt und wurde durch die Weltkriege zurückgeworfen.
наша способность годового производства может достигла 20 000 квадратных метров в день.
kann unsere jährliche Produktionsfähigkeit erzielte 20.000 Quadratmeter pro Tag.
За прошедшее десятилетие мировая экономика достигла невиданного процветания, основанного на торговле, международных потоках капитала и технологических новшествах.
Im Verlauf des letzen Jahrzehnts hat die globale Wirtschaft, aufbauend auf Handel, internationalen Kapitalflüssen und technologischer Innovation, beispielloses Wachstum erreicht.
В Соединенных Штатах прибыль с 30- летней облигации казначейства 30 января достигла рекордно низкого уровня( с начала своего выпуска ФРС в 1972 году) в 2, 25.
In den Vereinigten Staaten hat die Rendite 30-jähriger Staatsanleihen am 30. Januar mit 2,25% ein Rekordtief erreicht seit Beginn der Federal-Reserve-Serie 1972.
Для сравнения, в Руанде сразу после окончания военного конфликта помощь достигла 95% от ВВП
Im Gegensatz hierzu erreichten die Hilfszahlungen an Ruanda kurz nach Ende des dortigen Konflikts 95% des Bruttovolkseinkommens,
Демонстрация против строительства нового ускорителя частиц Стар Лаб достигла своего апогея, и еще пять протестующих арестовали.
Demonstrationen gegen den Bau des neuen Star Labor Teilchenbeschleunigers, haben, mit fünf weiteren inhaftierten Demonstranten, einen weiteren Höhepunkt erreicht.
К концу 1942 года численность« шума» достигла примерно 300 тысяч человек,
Bis Ende 1942 erreichten die Schumas eine Stärke von etwa 300.000 Mann, die in Einheiten
Тем временем утром 5 мая 1942 года в 6: 20 ударная группа при поддержке штурмовой артиллерии под командованием генерал-лейтенанта барона фон Хохенхаузера достигла Холма.
Erst am Morgen des 5. Mai um 6:20 Uhr konnte ein Stoßtrupp mit Sturmgeschützen unter Oberleutnant Freiherr von Hohenhausen Cholm erreichen.
Например, Коста-Рика достигла большего уровня социального прогресса, чем Италия, располагая менее
So erreicht beispielsweise Costa Rica einen höheren Grad an sozialem Fortschritt
недавно достигла тревожного уровня.
deutschen Euro-Schulden erreichten vor kurzem alarmierende Höhen.
Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет
Jetzt bist du also erwachsen und hast das Vernunftalter erreicht, und jetzt wird Gott ständig ein Auge auf dich haben
Сверхвысокого давления шланг с высоким качеством, и достигла уровня ведущих в мире.
UltraHigh-Druckschlauch mit hoher Qualität entwickelt und erreichten das führende Niveau der Welt.
Результатов: 167, Время: 0.0407

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий