ДУРАЧОК - перевод на Немецком

Dummkopf
дурак
идиот
глупец
тупица
болван
дурачок
придурок
глупый
проныра
дурочка
Dummerchen
глупышка
глупый
дурачок
глупенький
дура
дурочка
dumm
тупой
дурак
дура
идиот
тупо
тупица
глуп
глупцом
дурочкой
дурачком
Fleischklops
сарделька
фрикаделька
дурачок
Idiot
идиот
придурок
дурак
кретин
тупица
дебил
болван
козел
дура
глупец
Ldiot
blöd
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
du Trottel
идиот
придурок
кретин
дебил
дурачок

Примеры использования Дурачок на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Привет, дурачок.
Hallo, Dummerchen.
Нет, дурачок.
Pherber Nein, Dummkopf!
Вставай, дурачок.
Aufstehen, Dummkopf.
Ни Чарльз, ни Фрэнк, ни ваш дурачок Эшли.
Weder Charles, noch Frank oder dein dummer Ashley.
Хорошо, дурачок ушел. Продолжай, милая.
Okay, der Trottel ist weg, erzähl weiter, Süße.
Дурачок, тебе и не надо умирать.
Du Esel, das musst du auch nicht.
Хантер самый милый дурачок на всей планете.
Hunter ist der süßeste kleine Idiot, den es gibt.
Дурачок, я твоя жена.
Alter, ich bin deine Traumfrau.
И дурачок Панч…" наиболее сложный из всех символических фигур.
Und ein Verrückter, der Kasper, die komplexeste aller Symbolfiguren.
Вы сами дурачок, если думаете, что она выберет вас.
Ihr seid selbst ein Schafskopf, wenn Ihr meint, sie wählt Euch.
Ќе маму. ћен€, дурачок.
Nicht Mom. Mir, du Dummerchen.
Просто позвони, дурачок.
Ruf einfach an, du Feigling.
Я Купидон, дурачок.
Ich bin Cupid, Blödmann.
Что это за дурачок?
Was ist denn das für'n Penner?
Вы считаете, что я дурачок?
Für was für einen Trottel haltet ihr mich eigentlich?
Потанцуй со мной, дурачок.
Tanz mit mir, Blödi.
Тут, дурачок.
Hier, du Dummkopf!
Нет, дурачок!
Nein, du Spinner!
Не одну, дурачок.
Nicht alleine, du Depp.
Нет, дурачок.
Nein, Dummchen.
Результатов: 73, Время: 0.3124

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий