ЕЖЕГОДНОГО - перевод на Немецком

jährlichen
ежегодно
год
годовых
jährliche
ежегодно
год
годовых
jährlich
ежегодно
год
годовых

Примеры использования Ежегодного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
так что треть ежегодного урожая зерновых во всем мире сейчас скармливается животным
so dass ein Drittel der jährlichen weltweiten Getreideproduktion an Tiere verfuttert wird statt an uns,
Хотя при этом уменьшение ежегодного прироста пенсий составит только около, 25%, общие затраты программы социального обеспечения
Obwohl dieser Schritt die jährliche Steigerungsrate der Rentenzahlungen lediglich um etwa 0,25% senken würde, wären die Ausgaben
потери 20% в 2200 году равняются уменьшению ежегодного роста до 1, 2.
entspräche ein Verlust von 20% im Jahr 2200 einer Verringerung der jährlichen Wachstumsrate auf 1,2.
Удвоение бюджета Интерпола и выделение одной десятой ежегодного бюджета Международного валютного фонда на финансовый мониторинг и расширение ресурсных и институциональных возможностей на отслеживание средств террористов будет стоить около 128 миллионов долларов в год.
Die Verdoppelung des Budgets von Interpol und die Verwendung eines Zehntels des IWF-Jahresbudgets für Finanzüberwachung und Personal- und Organisationsentwicklung zum Aufspüren terroristischer Gelder würde jährlich etwa 128 Millionen Dollar kosten.
Мы даем сотрудникам возможность поделиться своими мыслями в ходе ежегодного анкетирования и во время совещаний по корпоративной культуре Touch. Ту же цель преследует внедрение в наших клиниках принципов философии кайдзен.
Wir geben unseren Mitarbeitern die Möglichkeit, ihre Meinung bei einer jährliche Umfrage zum Engagement, unsere Unternehmenskultur, den Touch-Meetings und durch die Einführung von Kaizen-Prinzipien in unseren Zentren auszudrücken.
средние темпы ежегодного роста занятости упадут до, 4% в ближайшие десятилетия.
rechnet die Haushaltsbehörde CBO damit, dass das jährliche Beschäftigungswachstum in den kommenden Jahrzehnten auf nur 0,4% sinken wird.
замены нынешней налоговой системы широким налогом на потребление- может оказаться выше: около, 5- 1 процентных пунктов ежегодного роста ВВП в течение 10 лет.
man das derzeitige Steuersystem durch eine breit angelegte Verbrauchsteuer ersetzt- würde zwar hohe Zuwächse in der Größenordnung von jährlich 0,5 bis zu 1 Prozentpunkt für das Wirtschaftswachstum über ein Jahrzehnt bringen, doch auch die Reform der Unternehmensbesteuerung hätte eine Belebung des Wachstums zur Folge.
экономического роста в течение, по крайней мере, следующего десятилетия, и 2, 5% ежегодного прироста не показались бы недостижимыми.
Ganze zumindest für das kommende Jahrzehnt ein höheres Wirtschaftswachstum erzielen, wobei eine jährliche Wachstumsrate von 2,5% nicht ausgeschlossen wäre.
в три раза превышает прогноз для ежегодного роста ВВП России.
drei Mal höher als die Prognose für Russlands jährliches BIP-Wachstum.
Согласно оценке Глобального института McKinsey( MGI), полноценная реализация этой стратегии интеграции и захват большей доли мирового производства могут к 2030 году принести странам АСЕАН 280- 625 миллиардов долларов США ежегодного ВВП.
Das McKinsey Global Institute(MGI) schätzt, dass die ASEAN-Länder durch die vollständige Implementierung dieser Integration und den höheren Anteil an der globalen Produktion ihr jährliches BIP bis 2030 um 280-625 Milliarden Dollar steigern können.
Неделя Дня Благодарения, что означает… А, настало время для моего ежегодного списка вещей,
Die Woche von Thanksgiving, was bedeutet… es ist mal wieder Zeit, für meine alljährliche Liste von"Dingen,
Тема экологии также отражалась в творчестве Сидорова: его фильм« Премьера ежегодного спектакля»( 1995) получил в Копенгагене Приз Принцев за лучший документальный фильм The Princes' Award for the Best Audiovisuals on Europe' s Environment.
Die Umweltthematik spiegelt sich auch in seinem Schaffen als Filmemacher wider: 1996 wurde sein Film Premiere of an Annual Performance(1995, Originaltitel Премьера ежегодного спектакля) als die beste europäische Umweltdokumentation mit dem„Princes' Award“ in Kopenhagen ausgezeichnet.
семей с доходом свыше 200 000 долларов, но потребует ежегодного повышения налогов в среднем не менее чем на 2 000 долларов для семей с доходов от 100 000 до 200 000 долларов.
200.000 Dollar allerdings um durchschnittlich mindestens 2.000 Dollar pro Jahr erhöht werden müssten.
Ежегодная экономия в размере 70 512 кВтч.
Jährliche Einsparung von 70.512 kWh.
Это же ежегодная поминальная церемония.
Es ist die jährliche Gedenkfeier.
Ежегодная уборка пляжа в школе Грейс.
Jährliche Strand-Aufräumaktion in Gracies Schule.
Это крупнейший ежегодный культурный проект в российских регионах.
Es ist das größte jährliche Kulturprojekt in den russischen Regionen.
Ежегодный сбор крови- традиция в Вистерии Лэйн.
Die jährliche Blutspendeaktion war eine Tradition in der Wisteria Lane.
Ежегодный прирост насаждений составляет 4, 8 млн м³.
Die jährliche Zunahme von Anpflanzungen beträgt 4,8 Mio. m³.
Ежегодное паломничество.
Meine jährliche Pilgerfahrt.
Результатов: 60, Время: 0.0311

Ежегодного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий