ЗАБЕРИ - перевод на Немецком

nimm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
hol
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
bring
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
hole
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
holt
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти

Примеры использования Забери на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Забери меня отсюда!
Holt mich hier raus!
Забери ее с собой!
Nehmen Sie sie mit!
Прошу, забери меня отсюда.
Bitte, komm mich holen.
Забери своего мальчика, пожалуйста.
Hole bitte deinen Jungen.
Забери нас отсюда!
Bring uns hier raus!
Забери все.
Nimm alles.
Забери флаг.
Hol die Flagge.
Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале.
Holt die Lehrerklobrillen und Dana braucht noch Leute in der Turnhalle.
Дорогая, вот, забери их все.
Honig, hier nehmen sie alle.
Шон, пожалуйста, забери меня.
Sean, bitte komm und hole mich.
Бонни, иди в участок и забери ноутбук Сэма.
Bonnie, ich möchte, dass Sie zum Polizeirevier gehen und Sams Laptop holen.
Забери детей наверх.
Bring die Kinder nach oben.
Забери назад деньги.
Nimm das Geld zurück.
Дебс, забери Лиама у Шейлы.
Debs, geh und hol Liam von Sheila ab.
Шон, приходи и забери меня.
Sean, bitte komm und hole mich.
Эмили, забери Генри.
Emily, du musst Henry holen.
И ты должен его принять.- Нет, забери его.
Nein, ich habe dein Geschenk angenommen--- die weihnachtliche Absage-- also solltest du es nehmen.
О, боже, забери мальчиков.
Großer Gott. Holt die Jungs.
Забери меня отсюда.
Bring mich hier weg.
Забери эту чертову.
Nimm dieses gottverdammte.
Результатов: 327, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий