ЗАДУМАЛСЯ - перевод на Немецком

dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
überlegte
подумать
превосходство
решить
придумать
превосходит
обдумать
задуматься
превосходную
nachzudenken
думать
поразмыслить
задуматься
размышляют
размышления
обдумать
раздумья
мысли
обдумывание
denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
<br/>und
wurde nachdenklich

Примеры использования Задумался на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
О чем задумался?
An was denkst du?
Но тут я задумался.
Aber ich kam ins Grübeln.
Г-н Бантинг задумался.
Mr. Bunting dachte darüber nach.
Я охотней бы поинтересовалась, о чем ты задумался.
Ich wüsste viel lieber, an was du gedacht hast.
Я задумался.
Ich habe nachgedacht.
И мой друг задумался.
Mein Freund fragte sich.
Ты задумался.
Du zögerst.
Знаете, я задумался.
Diese Sache machte mich nachdenklich.
Но затем я задумался:" Простота. А что включала бы в себя простота на пляже?
Aber dann dachte ich,"Einfachheit, was wäre das an einem Strand?
Алексей Александрович задумался, и Степан Аркадьич с участием смотрел на него,
Alexei Alexandrowitsch überlegte schweigend, und Stepan Arkadjewitsch blickte ihn teilnahmsvoll an,
В смысле, здесь я задумался Это была худшая часть твоей жизни.
Ich meine, hier dachte ich, das ist der schlimmste Teil deines Lebens,
Тогда я задумался, как можно использовать эту модель коллективной уборки на всей планете?
Also dachte ich: Warum nutzt man dieses Aufräumsystem nicht für den ganzen Planeten?
Ну, я пришел увидеть ущерб и просто задумался о нас;
Nun, ich bin gekommen, um mir den Schaden anzusehen und ich habe gerade angefangen über uns nachzudenken.
остановился и задумался.
stehen und überlegte.
И я задумался, находилась ли Гана в поисках своей идентичности,
Und ich fragte mich, suchte Ghana nach seiner Identität,
И я задумался, а что же теперь, когда компьютеры лучше нас запоминают информацию?
Da dachte ich: Was, wenn Computer jetzt besser sind als wir, sich Sachen zu merken und sich an sie zu erinnern?
Но когда я задумался о собаках и шлангах с водой я очень испугался.
Dann begann ich plötzlich, an die Hunde <br/>und die Wasserschläuche zu denken, und ich bekam sehr große Angst.
Тогда я задумался, что, быть может,
Da dachte ich: jetzt ist der Zeitpunkt,
Я задумался о жесте, которым его раскрывают,
Ich dachte über die Handbewegung nach, mit der man einen Fächer öffnet,
в чем состояла деятельность этой новой комиссии, и задумался.
worin die Tätigkeit dieses neuen Ausschusses eigentlich bestehe, und wurde nachdenklich.
Результатов: 74, Время: 0.1809

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий