ЗАЛОВ - перевод на Немецком

Säle
зал
комнате
чертог
из залы
Hallen
зал
галле
холле
притворе
коридоре
халле
вестибюль
павильоне
ангар
чертоге
Sälen
зал
комнате
чертог
из залы
Räume
пространство
место
космос
комнате
помещении
зале
кабинете
аудитории
палате
простор

Примеры использования Залов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В Акко можно побывать в музее- бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей
In Akko können Sie das Museum im Bad Al Basha besuchen, das mehrere Säle alter türkischer Bäder mit Skulpturen der damaligen Besucher
на облицовку первых подземных залов мрамора ушло больше,
Für die Verkleidung der ersten unterirdischen Säle wurde mehr Marmor verbaut
Расположение залов и комнат по анфиладе отвечало теме парадных шествий,
Die enfiladeartige Anordnung der Säle entsprach dem Leitthema der Festzüge, das nicht nur in den berühmten„Auftritten des Monarchen“,
В планах спроектированных им комнат и залов обычно нет строгой прямолинейности,
Die Pläne der von ihm entworfenen Zimmer und Säle weisen meistens keine strenge Geradlinigkeit auf,
востока и дополнительных залов для Государственного графического собрания, был отложен в связи с нехваткой финансирования,
Osten ummanteln und zusätzliche Räume für die Staatliche Graphische Sammlung bergen soll, wurde wegen neuerlichen Geldmangels zurückgestellt,
в 1969- 1982 гг. открывших около 1500 метров новых залов и галерей, покрытых разноцветными кальцитовыми кристаллами-« пещерными цветами».
die Höhle Emine-Bair-Chosar weltberühmt. 1969-1982 wurden neue Säle und Galerien entdeckt, die ungefähr 1500 m. einnehmen und mit vielfarbigen Kalzit-Kristallen,„Höhlenblumen“, bedeckt sind.
экспозиция была расширена и состоялась торжественная церемония открытия двух залов« Музея дипломатического корпуса»,
Beteiligung der Botschaft der USA in Russland wurde die Ausstellung vorbereitet- es wurden zwei Säle des Diplomatischen Korps festlich eröffnet,
период полураспада тренболона ацетат( что вы часто находят в подземных залов) Это о 48 часов в то время как тренболона Ananthate имеет период полураспада около 5 Кому 7 дней.
Dennoch, die Halbwertszeit von Trenbolon acetat(dass Sie häufig in unterirdischen Turnhallen finden) ist über die 48 Stunden während der Trenbolone Ananthate eine Halbwertszeit von ca. hat 5 An 7 days.
быть соучастником музыки, это именно этот случай. Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют.
dass Akustiker wirklich über die Art von Sälen nachdenken müssen die sie zusammenstellen.
В консерватории имеется три концертных зала на 500, 200 и 80 мест.
Das Theatergebäude besitzt insgesamt drei Säle mit 560, 193 und 80 Plätzen.
Залы стали больше.
Die Säle wurden größer.
Так что, в некоторых залах, эта динамика может работать прекрасно.
So kann es sein, dass, in manchen Sälen, diese Dynamik gut funktioniert.
Залы стали больше.
Die Säle wurden größer.
Лучшие работы будут представлены на дисплеях в залах Государственного Эрмитажа.
Die Besten Arbeiten weden in den Sälen der Ermitage ausgestellt.
Из нее можно попасть в два зала с экспозицией статуй античных богов и героев.
Von der Rotunde kam man in zwei Säle mit antiken Götter- und Heroenstatuen.
Экспонаты представлены в семи залах.
Die Exponate sind in sieben Sälen ausgestellt.
В дельфинарии 2 зала.
Im Delphinarium gibt es zwei Säle.
В отеле Империал имеются салоны и залы для проведения различных мероприятий.
Im Hotel Imperial stehen Salons und Säle für verschiedene Event-Veranstaltungen zur Verfügung.
Зал забронирован.
Der Raum ist gebucht.
Окна зала ориентированы на восток.
Saal mit Fenstern, welche zur östlichen Seite gerichtet sind.
Результатов: 48, Время: 0.0637

Залов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий