ЗАРЯД - перевод на Немецком

Ladung
груз
заряд
грузовой
партию
Batterie
батарея
аккумулятор
батарейка
аккумуляторный
заряд
Ladungen
груз
заряд
грузовой
партию
Sprengsatz

Примеры использования Заряд на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот заряд.
Diese Spannung.
Батарейки выдерживают большой заряд.
Batterien halten viel elektrische Ladung aus.
чтобы отреагировать на заряд.
um auf den Schock zu reagieren.
Он держит электрический заряд.
Wird er elektrisch geladen.
Км диапазон за заряд 2колеса Self балансировки скутер высшего качества Китая Segway» принцип работы колесницы скутер на основе на основных principl… Более.
Km Reichweite pro Ladung 2Räder selbst Balancing Scooter Top Qualität China Segway"Funktionsprinzip des Chariot Scooter basiert auf den grundlegenden Principl… Mehr.
Заряда между этими частицами или заряд в Каждый из этих частиц должна быть генерации некоторый тип силы.
Die Ladung zwischen diesen Teilchen oder die Ladung in jedem dieser Teilchen muß eine gewisse Art von Kraft auswirken.
Полный заряд& Сигнализация будет звучать сигнал тревоги,
Volle Batterie& Diebstahl-Alarm wird ein Alarmsignal ertönen,
Ты скрывался от меня как несбалансированный заряд, верно? Ты, маленький субатомный чертенок?
Du hast dich vor mir versteckt als eine unbal- ancierte Ladung, oder, du sub-atomarer Teufel?
я могу отслеживать его перемещения, пока не кончится заряд- около 30 часов.
ich seine Bewegungen verfolgen kann, bis die Batterie in ca. 30 Stunden alle ist.
Сэр, мы нашли части упаковки, в которой был заряд, когда он взорвался.
Sir, wir fanden Teile der Tasche, in der der Sprengsatz war, als er explodierte.
Но на самом деле, e равно заряд протона так он вероятно стоит для элементарный заряд протона.
Aber tatsächlich ist e gleich der Ladung eines Protons, deshalb steht es wahrscheinlich für elementare Ladung eines Protons.
Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов: гиперзаряда и слабого заряда..
Es stellt sich nun heraus, dass elektrische Ladungen in Wirklichkeit eine Kombination zweier anderer Ladungen sind, Hyperladung und schwache Ladung..
И заряд электрона является отрицательной, так отрицательные e является заряд электрона.
Und die Ladung eines Elektrons ist das negative davon, minus e ist die Ladung eines Elektrons.
во время которого создается электрический заряд.
generieren sie elektrische Ladungen.
Если у нас есть достаточно эти протонов вместе, то весь объект имеет заряд.
Wenn wir genug von diesen Protonen zusammen haben, dann hat das ganze Objekt eine Ladung.
может быть встроен только в заряд.
kann nur in die Ladung integriert werden.
но полный заряд дорогой импорт, и пренебрегая.
aber voller Ladung lieber importieren, und das zu vernachlässigen.
другими словами, заряд будет длиться дольше.
IE, die Ladung dauert mehr.
понесет отдельный заряд… на каждую опору этого чертова сооружения.
vier separate Sprengladungen… jeweils eine für jeden Pfeiler von diesem verdammten Ding.
Заряд батареи достиг критического уровня.
Der Ladestand Ihres Akkus hat einen kritischen Wert erreicht.
Результатов: 105, Время: 0.149

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий