ЗАСТРЯЛ - перевод на Немецком

steckt
посадить
застряли
засунуть
вкладываем
поместить
положить
быть
жезл
стоят
вставить
feststeckt
застряли
fest
праздник
крепко
твердо
плотно
твердый
сильно
туго
фестиваль
вечеринка
прочно
festsitzt
застряли
заперты
sitze
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
klemmt
зажимы
клемм
заклинило
gestrandet
hing
повесить
вешать
зависят
склонах
связаны
болтаться
на виселицу
подведу
зависают
тусуются
blieb
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
eingeklemmt
зажатой
застрял
в ловушке
прищемил

Примеры использования Застрял на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Застрял в твоей жизни там.
In deinem Leben dort gestrandet.
Я застрял в коте!
Ich sitze in der Katze fest!
Этот ящик застрял.
Diese Schublade klemmt.
Даже любовь скучна, когда ты застрял в туннеле любви.
Liebe ist langweilig wenn man im Tunnel der Liebe festsitzt.
Из-за отсутствия сострадания, ты застрял в кругу кармического возмездия.
Dein mangelndes Mitgefühl hält dich fest in einem Kreislauf karmischer Vergeltung.
Неудивительно, что он застрял здесь.
Kein Wunder, dass er hier feststeckt.
Ключ застрял в горле.
Der Schlüssel steckt in der Luftröhre.
Он застрял в пробке.
Er hing im Verkehr fest.
Застрял у нее в ветровом стекле.
Blieb in ihrer Windschutzscheibe stecken.
Застрял на чужой планете после крушения шатла?
Gestrandet auf einem Alien Planeten nach einem Shuttle Absturz?
Ботинок застрял.
Mein Stiefel klemmt.
Нет, я же говорю, ты не застрял.
Nein, du steckst nicht fest.
Он застрял в округе Дачес.
Er steckt in Dutchess County fest.
Его трактор застрял на переезде.
Der Traktor blieb auf dem Übergang stehen.
Он там застрял.
Er ist gestrandet.
Я надеюсь, он не застрял в какой-то щели.
Ich hoffe nur, er nicht in irgendeiner Spalte eingeklemmt.
Что значит, ботинок застрял?
Was meinst du, dein Stiefel klemmt?
Наверное в пробке застрял.
Er steckt vermutlich im Verkehr fest.
Он застрял в арматуре.
Es steckt im Betonstahl fest.
Меня не было в новостях, я застрял в Глейдс.
Ich war nicht in den Nachrichten. Ich blieb in den Glades.
Результатов: 253, Время: 0.1296

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий