ЗАТЫЛКЕ - перевод на Немецком

Hinterkopf
затылок
голове
виду
задней части головы
имея
задней части черепа
Kopf
глава
головка
лоб
разум
орел
башка
ум
в голове
Nacken
затылок
шея
спину
шейной
голову

Примеры использования Затылке на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
щек меняется на желтый, а на затылке вырастают длинные, белые декоративные перья.
Wangen gelb und auf dem Hinterkopf wachsen lange, weiße Zierfedern.
Если большая часть вшей сосредоточена на затылке, это означает, что можно не волноваться- все плохие события уже миновали.
Wenn sich die meisten Läuse auf den Hinterkopf konzentrieren, bedeutet dies, dass Sie sich keine Sorgen machen müssen- alle schlechten Ereignisse sind bereits vorüber.
Повреждение спины и трещины на затылке указывают на падение,
Schädigung des Rückgrats und Risse an ihrem Hinterhauptsbein deuten auf einen Fall hin,
на небольшие пряди и поочередно расчесать их гребешком, уделяя наибольшее внимание местам за ушами и на затылке.
die abwechselnd mit einem Kamm gekämmt werden, wobei den Stellen hinter den Ohren und auf dem Hinterkopf die größte Aufmerksamkeit gewidmet wird.
У нас есть твоя кровь под ногтями Рэйфа… Твои отпечатки на огнетушителе… и пуля в моем затылке.
Wir haben dein Blut unter Rafes Fingernagel, deine Fingerabdrücke auf dem Feuerlöscher und deine Patrone in meinem Hals.
Если ты кому-нибудь расскажешь об этом, я тебе уши на затылке завяжу.
Wenn du das erzählst, reiß ich dir die Ohren ab und tacker sie dir an den Hals.
его лице и затылке.
huschte über sein Gesicht und die Rückseite des Kopfes.
Положение сверху на черепе, не на затылке, что более характерно для падений.
Die Position ist weit oben am Schädel, nicht am Hinterkopf, wie es beim Hinfallen eigentlich der Fall ist.
за глазом имеется темно-серое пятно, а на затылке серые полосы.
dafür befinden sich hinter dem Auge ein dunkelgrauer Fleck und auf dem Hinterkopf graue Striche.
Огнестрел в затылок отбрасывает эту версию.
Eine Schusswunde an den Hinterkopf wirft alles über den Haufen.
Голова, затылок и большая часть нижней стороны имеют белую окраску.
Der Kopf, der Nacken und der größte Teil der Unterseite weist eine weiße Färbung auf.
Две пули в затылок, во дворах малоэтажек.
Schüsse in den Hinterkopf, ein Hinterhof in den Low-Rises.
Техас дышит мне в затылок, и я не собираюсь.
Ich habe Texas im Nacken, und ich beabsichtige nicht.
Мой затылок, кажется, повстречался с подлокотником.
Mein Kopf ist wohl mit der Stuhllehne kollidiert.
Затылок позаботиться о себе сам.
Der Hinterkopf erledigt sich von selbst.
Голова, затылок и нижняя сторона белые,
Der Kopf, der Nacken und die Unterseite sind weiß
Удар в затылок тупым предметом.
Stumpfe Gewalteinwirkung auf den Hinterkopf.
Он только что всадил Короле пулю в затылок.
Er hat der Queen eine Kugel in den Kopf gejagt.
Послать импульс на затылок.
Plusar am Hinterkopf.
как мне дышат в затылок.
spüre Atem in meinem Nacken.
Результатов: 64, Время: 0.0701

Затылке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий